Томпсон traducir turco
922 traducción paralela
- Это мистер Томпсон.
Bu Bay Thompson, Bayan Alexander.
Спасибо, мистер Томпсон.
Teşekkürler, Bay Thompson, sağ olun.
О, Вы наивны, мистер... мистер Томпсон.
Bay Thompson, siz çok gençsiniz.
Посмотри, что Томпсон делает?
Karisya büroya bak ve bana Thompson'un ne yaptigina bak.
- Томпсон! - Да? Останешься за главного.
Thompson, sen kumandayi üstlen.
Шериф Томпсон, что произошло?
Şerif Thompson, sorun nedir? Önemli birşey yok, Madam.
Мое имя Томпсон.
Adım Thompson.
- Хорошая работа, Томпсон.
İyi işti Thompson.
Томпсон, мэм? Прислуга?
Şu Thompson, bayan...
Я не могу забыть, как старшина Томпсон превратилась в горстку пыли.
Yazıcı Thompson'ın bir avuç toza dönüşmesini aklımdan çıkaramıyorum.
Мистер Томпсон. Нападай на меня с малиной.
Bay Thompson, ahududuyla bana saldırın.
И как сказала доктор Томпсон, ее кто-то до смерти напугал.
- Dr. Thompson'a göre korkudan ölmüş.
У нее на кровати мягкие игрушки и пластинки, кажется, "Близнецы Томпсон".
Yatağında doldurulmuş hayvanlar var ve Thompson Twins plakları.
- Мистер Томпсон.
- Bay Thompson.
- Утро, мистер Томпсон.
Günaydın Bay Thompson.
Да, Бриджит, алло, это Барни Томпсон из Реджент Беверли Уил...
Merhaba. Ben Regent Beverly Will'den Barnard Thompson.
Я - мистер Томпсон, я - менеджер отеля.
Ben Bay Thompson, otelin müdürüyüm.
Это Барни Томпсон.
Evet, ben Barnard Thompson Bayan Vivian.
- Мистер Томпсон?
Bay Thompson?
Спасибо, мистер Томпсон.
Teşekkürler Bay Thompson.
Мистер Томпсон, вызовите старпома Уотсона в рубку с личным оружием.
Bay Thompson, Şef Watson'u çağırın. Silahıyla birlikte dümen odasına gelsin.
Мистер Томпсон, открыть люки.
Bay Thompson! Dış kapakları açın.
- Получилось, мистер Томпсон!
Mesafe 500 yarda. Başardın.
Вообще, я Пит Томпсон.
İsmim Pete Thompson.
- Миссис Томпсон?
- Bayan Thompson?
Миссис Томпсон, вы, должно быть, ненавидите меня. Но я хотел бы дать вам кое-что.
Bayan Thompson, Benden nefret ediyor olmalısınız ama size bir şey vermek zorundayım.
Пит Томпсон, по прозвищу Дохлый, мертв.
Pete "Dead Meat" Thompson öldü.
Когда такие герои, как Дохлый Томпсон, гаснут, как лампочки.
Dead Meat Thompson gibi iyi adamlar günün birinde bir ampul gibi birden sönecekler mi?
Да и Томпсон был не так уж хорош.
Ancak, Thompson o kadar iyi bir pilot değildi.
- Гомер Томпсон с Озера ужасов.
Bundan sonra Terör Göl`lü Homer Thompson olacaksınız.
Когда я скажу "Привет, мистер Томпсон", вы ответите "Привет".
Ben size "merhaba bay Thompson" dediğimde, siz de "merhaba" diyeceksiniz.
- Привет мистер Томпсон.
- Merhaba Bay Thompson.
Помните теперь вы - Гомер Томпсон.
Şimdi isminin Homer Thompson olduğunu hatırla.
Когда я скажу "Привет, мистер Томпсон" и надавлю вам на ногу, вам надо улыбнуться и кивнуть.
Bak şimdi, ben "merhaba Bay Thompson" dediğimde ve ayağına bastığımda, gülümsüyor ve başını sallıyorsun.
Детектив, я Боб Томпсон из главного инженерного уПравления.
Durun. Dedektif. Bob Thompson...
Тот, кто пониже, справа, Дак Томпсон...
Sağdaki kısa olanı, Doug Thompson.
Доктор Томпсон, нужно обсудить расписание.
Dr. Thompson, gitmeden önce yarınki programı konuşmalıyız.
Они как-то пригласили доктора Томпсон на ланч.
Bir gün Dr. Thompson'ı öğle yemeğine götürmüşler.
Это доктор Томпсон.
- O Doktor Thompson. - Tanrım.
Доктор Томпсон?
Doktor Thompson?
Это капитан Джей Томпсон командир группы Продвинутых Разрушителей - вражеским кораблям.
Geliştirilmiş Destroyer Grubun'ndan Kaptan J. Thompson düşman gemilere sesleniyor.
Она кому-то по имени Томпсон. Но в ней сказано, "Передать Раулю Дюку." Вы - Вы -
Thompson adında birine geldi ama üzerinde "Raoul Duke'ün Dikkatine" yazıyor.
А я Милли Томпсон!
Bende Milly Thompson!
А я Милли Томпсон!
Ben de Milly Thompson!
Меня зовут Милли Томпсон!
Ben Milly Thompson!
Мерил Страйф и Милли Томпсон...
" Meryl Stryfe ve Milly Thompson...
Это я, Шериф Томпсон.
Sheriff Thompson.
Томпсон.
- Thompson.
Томпсон!
Thompson!
- Томпсон.
- Thompson.
Я доктор Томпсон.
- Merhaba.