English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Т ] / Тролли

Тролли traducir turco

101 traducción paralela
Говорят, там тролли водятся, и духи, и разбойники. Так я слыхала.
Orman kötü ruhlar ve hırsızlarla dolu.
Они жадные, ненадежные тролли.
Onlar açgözlü, kadın düşmanı, güvenilmez küçük troller.
Злые тролли с кафедры математики уже были замужем.
Matematik Bölümünün kötü cüceleri evliydi.
Тролли очень тупы.
Troller oldukça aptallardır.
Распухшие... тролли?
Şişmiş troller mi?
А эти тролли - косоглазие заработаешь пока их рассмотришь.
Televizyon iyi çocuklar. Eskiden durduğu yerde.
Эй, разве тролли должны быть не под мостом?
Cücelerin köprünün altında olması gerekmiyor muydu?
Тролли?
Cüceler mi?
Хо-хо-хо, тролли-лали-лай!
Ha ile ve ho ile ve trolly lolly lay
Боже, они как тролли.
Tanrım. Trollere benziyorlar.
О2 всякие тролли пользуются.
"O2" hattı olan bir sürü arkadaşım var.
Дой Так как Говард, Тролли : за или против?
Şimdi Howard, Hayvani diyor, evet mi hayır mı?
Вы снимете меня, если я скажу, что тролли существуют?
Eğer Troll'lerin var olduğunu söylersem beni filme mi alacak?
Вы должны пахнуть, как тролли, потому что они знают наш запах и принюхиваются к нему.
Bizim kokumuzu biliyorlar ve hiç hoşlanmıyorlar. Bunun için bir Troll gibi kokmalısın.
Многие тролли вырвались и бродят по окрестностям.
Pek çok Troll bölgesinin dışına çıkmış etrafta geziniyor.
горные тролли и лесные тролли.
dağ Troll'leri ve orman Troll'leri.
В сказках тролли носят одежду и говорят как люди.
İnsanların uydurduğu hikâyelerde Troll'lerin kıyafetleri vardır ve insanlar gibi konuşurlar.
Тролли - это животные.
Troll'ler hayvandır.
Видимо, забрали мелкие тролли.
Muhtemelen küçük Troll'ler almıştır.
Итак мы знаем, что тролли также взрываются.
Böylece trollerin patladığını da öğrenmiş olduk.
- Некоторые тролли каменеют? - Да.
- Ama bazı Troll'ler fosilleşiyor?
Старые тролли фоссилизируются.
- Evet, yaşlı Troll'ler fosilleşir.
Существуют такие огромные тролли?
Bu kadar büyük Troll'ler var mı?
Ганс говорит, что тролли не были за пределами своих охотничьих угодий.
Hans, avlanma bölgelerinin dışında hiçbir Troll'ün bulunmadığını söylüyor.
Тролли любят жевать старые покрышки.
Troll'ler eski lastikleri çiğnemeye bayılırlar.
Горные и лесные тролли дерутся друг с другом.
Dağ Troll'leri ve orman Troll'leri birbiriyle savaşmışlar.
Он утверждает, что все сбежавшие тролли пришли из Довре.
Kaçan Troll'lerin hepsinin Dovre'den geldiğini iddia ediyor.
Там ещё есть тролли.
Gerilerde daha çok var.
Я должен выяснить, почему тролли бегут.
Troll'lerin niye kaçtığını öğrenmem gerek.
Их забрасывают сюда, чтобы тролли имели доступ к пище.
İnsanlar, Troll'ler yiyeceklerine zarar verdiği için buradan bıkmışlar.
Не удивлюсь если все тролли, которых мы встретили, были заражены бешенством.
Karşılaştığımız tüm Troll'ler kuduz kapmışsa hiç şaşırmam.
На этой кассете тролли.
Bu kasette Troll görüntüleri var.
В Норвегии есть тролли, поэтому нужно делать больше электролиний.
Norveç'de Troll'ler var. Bu yüzden daha çok enerji hattına ihtiyacımız var.
Ох, Брендан, вот живёте же вы, тролли.
Brendan, Sen troller gibi serbestsin.
У вас еще есть интернет-тролли, которые твитерят анонимно?
Anonim şekilde tweet atan internet muzipleri duruyor mu?
Тролли, которым я их продала, прямо за тем холмом.
Onları sattığım troller bir sonraki tepenin yanındalar.
Тролли не любят лошадей.
Troller atları sevmez.
А тролли живут под мостами?
Troller köprü altında mı yaşar?
Тролли живут под мостами - и школа будет под мостом.
Troller köprü altlarında yaşar- - okul köprü altında olmalı.
Тролли-Близнецы Подмостовной Академии.
"Köprüaltı Akademisi'nin Trol İkizleri."
Тролли в волшебной школе под Бруклинским Мостом?
Troller Brooklyn Köprüsü altındaki sihirli hazırlık okulunda?
А где тролли?
! Troller nerede?
"Тролли-Близнецы Подмостовной Академии"
Köprüaltı Akademisi'nin Trol İkizleri
Тролли!
- Troller.
Вы ведь знаете, кто такие тролли?
Trol ne biliyorsun, değil mi?
Извините, Интернет тролли.
Affedersin, internet trolleri.
Тролли.
Troller.
Тролли глупы, неповоротливы, а ты мал.
Dağ trolleri yavaş ve aptaldır. Sen ufaksın, seni görmezler.
Это тролли с Эттенморса.
Bunlar Ettenavlakları'ndan gelmiş olmalı.
А тролли не приучены к туалету.
Gnome'lar çok içer Ve Troll'lerin de tuvalet eğitimi yoktur.
Ров оккупировали речные тролли
Hendeklerde yaşayan bir grup nehir trolü var ve bizi bu kaleden çıkarmaya hiç niyetleri yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]