Уайлд traducir turco
71 traducción paralela
Джулия - как Оскар Уайлд.
Giulia, Oscar Wilde gibidir.
бабблы ( bubble letters ) и типа того, уайлд стайл ( wild styles ).
Tüm bu çeşitler. Senin akıl almaz stilin.
Уайлд стайл ( wild styles ).
Uçuk tarzlar.
Там были настоящие шедевры, художественные галерея пацанов из Бронкса и Бруклина с нереальными уайлд стайлами ( wild style ).
O yakıcıların sanat galerisinde temel bir yapı taşı olacak tüm bu dostlardan tüm bu Bronx ve Brooklyn'den sıradışı tarzlarıyla.
Питер получил "уайлд кард" на Уимблдон.
Evet. Peter Wimbledon'a davetiyeyle katılıyor.
Невероятно, но обладатель "уайлд кард", англичанин Питер Кольт обыграл победителя открытого чемпионата Франции и вышел в третий круг!
Colt. İnanılmaz. Wimbledon'a davetiyeyle katılan Peter Colt... son Fransa Açık şampiyonunu devirerek üçüncü tura yükseldi.
Попавший на него по "уайлд кард", 119-ая ракетка в мире теперь чемпион Уимблдона! Кольт выиграл турнир!
Usta kazandı.!
- Я Джейн Уайлд
Ben Jane Wilde.
Или я должен сказать г-н Авалон, - - Мистер Морган, Мистер Уайлд?
Yada sizi Bay Avalon, Bay Morgan yada Bay Weil diye mi çağırsam.
Я думаю Оскар Уайлд сказал лучше всего.
Bence Oscar Wilde en güzelini söylemiş.
Кто такой Зак Уайлд?
Zakk Wylde kim ki?
Я его пригласил, типа как "уайлд кард".
Ben çağırdım. Belli olmaz.
Её имя - Изабель Уайлд.
Adı, Isabel Wilde.
У нас есть потенциальный ключ к раскрытию дела Изабель Уайлд.
Isabel Wilde davasında, muhtemelen bir ipucu yakaladık.
Руки! Вы знаете Изабель Уайлд?
Isabel Wilde'ı tanıyor musun?
Ты убил Изабель Уайлд.
Isabel Wilde'ı sen öldürdün.
Писатель Оскар Уайлд.
Yazar Oscar Wilde.
Машина Оливии Уайлд сломалась возле моего дома, и должна провести здесь всю ночь, ожидая эвакуатор?
Olivia Wilde bizim evin önünde kaza yaptı sabah çekici gelene kadar geceyi bizim evde geçirmek zorunda mı?
Майор Джеймс Уайлд.
Binbaşı James Wylde.
Оскар Уайлд сказал :
Oscar Wilde şöyle demiş ;
Я агент Люси Уайлд из АЗЛ.
Ben AVL'den Ajan Lucy Wilde.
Довольно, агент Уайлд.
Bu kadar yeter Ajan Wilde.
Агент Уайлд.
Ajan Wilde?
Похоже, агента Уайлд переведут в австралийское отделение.
Ajan Wilde da Avustralya şubemize atanacak.
Агент Уайлд.
Ajan Wilde.
Бодлер, Буковски и Оскар Уайлд все завернуты в одного талантливого злоебучего писателя.
Baudelaire, Bukowski ve Oscar Wilde... Hepsi yetenekli, orospu çocuğu bir yazara bürünmüş.
А вообще, лучше... женись на мне! Лучше "Уайлд тёрки".
Aslında onu, evlen benimle, Wild Turkey yapabilir misin?
Твое следующее выступление в книжном Оскар Уайлд этим вечером.
Sıradaki gösterin bu gece Oscar Wilde Kitabevi'nde.
Адам Уайлд видел, как я тут наяриваю?
Adam Wilde beni ineklik yaparken mi gördü?
Это Оскар Уайлд.
Bu Oscar Wilde.
Даже у Ким Уайлд нет оранжевых.
Kim Wilde de bile bunların turuncularından yok.
Я иду по стопам великих. Сервантес, Уайлд, Волтер, они были заключенными, как и я
Benim gibi hapsedilmiş büyüklerin prangalı ayak izlerinden gidiyorum Cervantes, Wilde, Voltaire gibi.
Теперь я понимаю, почему Оскар Уайлд пристрастился в алкоголю и нефритовому стержню.
Oscar Wilde'ın niye kendini içkiye verip, içine duman çektiğini anlıyorum.
"Ник Уайлд. Консультант по безопасности"
Nick Wild Güvenlik Danışmanı
Мистер Уайлд, как мне стать таким же наёмным работником, как вы?
"Bay Wild, nasıl sizin gibi bir paralı asker olabilirim?"
- Сайрус Кинник. Мне нужен Ник Уайлд.
- Cyrus Kinnick, Nick Wild'a bakmıştım.
Здравствуйте, мистер Уайлд.
Merhaba Bay Wild.
Я остановлюсь в "Цезарь-Паласе", мистер Уайлд.
Ceasars'da kalıyorum Bay Wild.
Ник Уайлд, как поживаешь?
Nick Wild, nasılsın?
Тебя зовут Китти Уайлд.
İsmin Kitty Wilde.
Джонатан Уайлд прислал минуту назад.
Az evvel Jonathon Wilde tarafından gönderildi.
Уайлд просит еще один под личную ответственность.
Wilde başka bir Eigenverantwortung istiyor.
Джонатан Уайлд, из Арчер Сити, из Техаса, два ареста, одно убийство, опознан свидетелем, но обвинение отклонено по причине отсутствия доказательств и связи с жертвами.
Archer City, Teksas'tan Bay Jonathon Wilde. İki kere tutuklanmış, biri cinayetten. Tanıklar teşhis etmiş ama delil yetersizliğinden... ve kurbanlarla bağı olmamasından ötürü suçlamalar düşürülmüş.
Хотя я припоминаю что-то, что однажды сказал Оскар Уайлд, когда сравнивал овец и волков.
Ama Oscar Wilde'ın, kuzularla kurtları kıyasladığında söylediği bir şey aklıma geldi.
Основы. Бронте и Уайлд.
Bronte ve Wilde hakkında temel bilgiler.
- Джастин Партридж из "Симкинс-Уайлд".
- Simkins-Wilde'dan Justin Partridge.
Можно мне бутылку "Уайлд Терки" и упаковку "Редс", пожалуйста?
20 gram hindi kanat bir de kırmızı mukavva alabilir miyim lütfen?
Уайлд.
Bay... Yaban.
Оскар Уайлд.
Oscar Wilde.
Как говорил Оскар Уайлд...
Oscar Wilde'nin de dediği gibi,
Китти Уайлд.
Kitty Wilde...