Уилкс traducir turco
280 traducción paralela
Эшли Уилкс женится на ней.
- Ashley Wilkes onunla evlenecekmiş.
А Эшли Уилкс так не думает.
Ashley öyle düşünmüyor ama.
Сегодня Джон Уилкс сказал мне по секрету что Эшли женится на Мелани.
John Wilkes bugün bana bir sır verdi Ashley'nin Bayan Melanie ile evleneceğini söyledi.
Джон Уилкс. - Неплохой денек для барбекю.
Barbekü için harika bir gün John Wilkes.
Индия Уилкс, какое красивое платье!
India Wilkes, ne güzel bir elbise bu böyle!
Как мило, что вы помните меня, м-с Уилкс.
Hatırlamanız büyük incelik Bayan Wilkes.
Это от м-с Уилкс и м-с Гамильтон.
Bayan Wilkes ve Bayan Hamilton adına.
Уважаемая м-с Уилкс, конфедерации нужна кровь мужчин ей не нужно, чтобы женщины с кровью отрывали от сердца дорогое.
Sevgili Bayan Wilkes, konfederasyonun, askerlerinin kanına ihtiyacı var kadınlarının kalbine değil. Yüzüğünüzü geri aldım ve size geri yolluyorum.
- Я рад за м-с Уилкс.
Bayan Wilkes adına çok sevindim.
Ей так плохо, м-р Уилкс не велел ей спускаться.
Yatıyor. O kadar üzgün ki, Bay Wilkes ona aşağı bile inmemesini söyledi.
Я битый час жду здесь, чтобы поговорить, м-с Уилкс.
Sizinle konuşmak için tam bir saattir bekliyorum Bayan Wilkes.
Я разговариваю с м-с Уилкс!
Bu sefer Bayan Wilkes ile konuşuyorum!
Я слышал, м-с Уилкс ждёт ребёнка.
Bayan Wilkes'in bir aya kalmaz, bir bebeği olacağını duydum.
М-с Уилкс опасно везти в открытой повозке.
Bayan Wilkes'i o tehlikeli yollardan geçirmek ne kadar tehlikeli biliyor musun?
Извините, м-с Уилкс.
Afedersiniz, afedersiniz.
Если вас это не затруднит, Индия Уилкс, объясните почему вы пялитесь на меня?
Zahmet olmazsa, India Wilkes neden suratıma dik dik baktığını söyler misin?
Кто из вас м-с Уилкс?
Hanginiz Bayan Wilkes acaba?
Я - м-с Уилкс.
Bayan Wilkes benim.
Я не хотел вас обидеть, м-с Уилкс.
Saygısızlık etmek istemedim, Bayan Wilkes.
Надеюсь, вы меня простите, м-с Уилкс.
Umarım beni bağışlarsınız, Bayan Wilkes. Ben...
М-р Уилкс был уже ранен, а доктор находился рядом.
Bay Wilkes'ı yaralı buldum. Doktor Meade de onunlaydı.
О, нет, я не могу, м-с Уилкс.
Ah, hayır, bunu yapamam Bayan Wilkes.
М-с Уилкс, вам не следовало этого делать.
Aklınızı kaçırmış olmalısınız, Bayan Wilkes.
М-с Уилкс, вы - самая добрая женщина, какую я знаю.
Bayan Wilkes, hiçbir kadın bana, sizin kadar kibar davranmadı.
Я не хотела, чтобы вы остались вдовой с маленьким мальчиком если бы м-ра Уилкса повесили. У вас чудесный сынишка, м-с Уилкс.
Bay Wilkes, asılacak olsa, sizin bir oğlanla dul kalacağınızı düşündüm oğlunuz çok sevimli bir çocuk, Bayan Wilkes.
И, м-с Уилкс, если встретите меня на улице не обязательно говорить со мной.
Ayrıca Bayan Wilkes sokakta bana rastlarsanız, benimle konuşmak zorunda değilsiniz.
- Доброй ночи, м-с Уилкс.
- İyi geceler, Bayan Wilkes.
Но самый комичный персонаж - многострадальный м-р Уилкс.
Elbette tüm bunların aptal kahramanı, uzun zamandır acı çeken Bay Wilkes.
Это м-с Уилкс, капитан Батлер.
Benim, Yüzbaşı Butler.
О, меня зовут Уилкс.
Adım Wilkes.
- Откровенно говоря, м-р Уилкс...
- Aramızda kalsın, Bay Wilkes.
- Посмотри на это, Уилкс.
- Sen bu işe karışma, Wilkes.
Уилкс.
Wilkes.
Уилкс!
Wilkes!
- Уилкс?
- Wilkes.
Уилкс убил его.
Onu Wilkes öldürdü.
Это м-р Уилкс, м-р Ллойд, а я другой человек.
Bu Wilkes, bu Lloyd ve ben de farklıyım artık.
Уилкс, замените Келлога в гидро, да?
Wilkes, Kellogg'dan kaplıca nöbeti devral.
Вспомнил. Уилкс.
Hatırlıyorum.
- Уилкс убил Слоана. Клянусь вам!
- Sloan'ı Wilkes öldürdü, yemin ederim!
Данн, Льюис, Уилкс!
Dunne, Lewis, Wilkes!
- Джимми Уилкс.
- Jimmy Wilkes.
- Уилкс. - Откуда ты?
- Nerelisin?
Джон Уилкс Бут кричал эту фразу, когда подстрелил Линкольна.
John Wilkes Booth, Lincoln'ü vururken bağırmıştı.
Джон уилкс Бут.
John Wilkes Booth.
Джон уилкс Бут!
John Wilkes Booth!
Он стал администратором школьной сис - темы города Уилкс-Барре, Пенсильвания.
Wilkes-Barre'da okul yöneticisi oldu.
Но мисс Уилкс не позволяет им играть.
Ama bayan Wilkes onların oynamalarına izin vermiyor.
Кто такая мисс Уилкс?
Bayan Wilkes kim?
А как же Эшли Уилкс?
Peki ya Ashley Wilkes?
Джон Уилкс Бут.
John Wilkes Booth.