English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ У ] / Укулеле

Укулеле traducir turco

54 traducción paralela
Я играю на укулеле и пою.
Ukulele çalıyorum, şarkı da söylüyorum.
В Канзасе ты провезла ликер в бутылке из-под шампуня, еще раньше - в укулеле.... - Мистер Бинсток...
- Lütfen, Bay Bienstock.
Я оказалась бы неизвестно где и сидела бы на своей укулеле.
Issız bir yerde, ukulelemin üstünde oturup kalacaktım.
Как представлю тебя и твою бедную укулеле...
Yani seni ve zavallı ukeleleni düşününce.
- Нет, на укулеле. А еще пою.
- Hayır, ukulele çalıp şarkı söylerim.
- УКУЛЕЛЕ?
- Ukulele mi?
Играй на укулеле.
Mandolin kullanırız.
Когда мы с двойняшками добрались до Гаваны, у нас был оригинальный номер, под игру укулеле и губной гармошки.
İkizlerle Havana'ya gittiğimizde sadece ukulele ve mızıka kullanarak yeni bir numara geliştirdik.
А на укулеле ты играешь?
Ukulele * çalabiliyor musun?
Мистер Уэллс, Вы вряд ли найдете кого-то, кто бы играл на укулеле лучше, чем я.
Bay Welles, benden daha iyi ukulele çalanını bulabilmeniz çok zor.
А вместо этого я вписываю циферки "11" с игроком на укулеле.
Bense bunun yerine burada oturmuş ukulele çalgıcısı için küçük kağıtlar dolduruyorum.
А ты, наверное, даже не знаешь, как пишется "укулеле".
Sen muhtemelen ukulele'nin nasıl yazıldığını bile bilmiyorsundur.
А серьезно, зачем кому-то вообще играть на укулеле в "Юлии Цезаре"?
Hayır ciddiyim. Neden birisi Jül Sezar'da ukulele çalsın anlamıyorum?
Ему уже дали укулеле?
Ona ukulele verdik mi henüz?
- Где твоя укулеле, парень?
- Ukelelen nerde?
Ты настроил укулеле?
Ukuleleyi kontrol ettin mi?
Команда красных положила 200 грамм С-4 в укулеле.
Kırmızı takım Jimmy'nin gitarının içine 250 g C4 yerleştirdi.
Джимми пропустил соло на укулеле и начал вторую часть "Девочки-Тардикаки"!
Jimmy gitar solosunu bırakıp, "Tardicaca Hul Kızı" parçasının başka versiyonuna geçti.
Давай поднимайся и требуй соло на укулеле!
Oraya git ve gitar solosu iste!
Мы хотим соло на укулеле!
Bizler gitar solosu istiyoruz!
Хотим соло на укулеле!
Biz gitar solosu istiyoruz!
Знаешь, может я сужу предвзято, потому что живу здесь, но не представляю себе менее романтичного места для медового месяца, чем отель Вайкики с ансамблем укулеле в вестибюле.
Buralı olduğum için muhtemelen tarafsız olamıyorum ama lobisinde ukulele grubunun olduğu bir Waikiki otelinden daha az egzotik bir balayı mekânı düşünemiyorum. Neden?
Однажды он пришёл и принёс с собой две гавайских гитарки - укулеле.
Birini verdi.
И я сказал : "Я понятия не имею, как играть на укулеле." " А, это не проблема.
"Sorun değil sana gösterebilirim!" dedi.
Я научу тебя. " И мы потратили остаток дня на игру на укулеле.
Günün geri kalanını ukalele çalarak geçirdik.
Мне так нравится, но вот с "укулеле" лучше.
Sevdim bunu, ama bence biraz daha ukulele ekleyelim.
Думаю, мы запишем вариант с "укулеле", а потом ты послушаешь и решишь, какой лучше.
Bence bir de ukulele ile kayıt yapalım, sonra dinleyip ne düşündüğünü söylersin.
О, укулеле с наклейкой Обамы.
Üstünde Obama etiketi olan bir kitara.
Когда она сломала забавную гитару Денни... – Вообще-то, это укулеле.
Önce Danny'in komik gitarını kırdı. - Ona okalele deniyor.
Двенадцать нот в таблице, говнюк, а не три аккорда на укулеле ( гавайская гитара ).
Bir gamda 12 nota olur, mankafa. Ukulelede üç tel var sanıyordu.
Я виртуоз, но это не важно, ведьдля укулеле главное - мысль, душа.
Virtüöz değilim ama idare ediyorum. Ukulele çalarken önemli olan düşüncelerdir.
Хотите, я пойду поищу укулеле?
Ukuleleyi getireyim mi?
- Фестиваль укулеле на Гавайях, но мы заедем кое-куда.Для Поля это сюрприз.
Ukulele festivali Hawaii'de ama yolda duracağız. Paul'e sürpriz yapacağım.
Я могу играть на тебе как на укулеле, ( укулеле - гавайская гитара ) потому что ты маленький и изящный.
Dunphy, seni ukulele gibi çalabilirim çünkü ufak ve çıtı pıtısın.
А ты сыграешь на укулеле?
Ukulele çalacak mısın?
Ты хочешь провести остаток жизни с человеком, который играет на укулеле и напевает тебе?
Hayatının geri kalanını ukulele çalıp şarkı mırıldanan biriyle mi geçirmek istiyorsun?
Это.. ну, как укулеле версия банджо
Banjonun ukulele versiyonu gibi.
На укулеле можно сыграть что угодно.
Ukulele ile her şeyi çalabilirsin.
Так же он начал обучение игре на укулеле.
Ukulele dersleri vermeye de başladı.
И Джордж, который трепался про эту сраную укулеле.
George gece gündüz koduğumun ukulelesinden konuşuyor.
Ты что здесь делаешь? Играешь на укулеле.
Burada küçük gitarınla ne yapıyorsun?
Хорошо, что я взял в поездку укулеле.
İyi ki geziye ukulelemi de getirmişim.
Был укулеле и это всё, что я скажу.
Çok uzun zaman önceydi.
( Укулеле - музыкальный инструмент ). Как называлась группа?
Kitara çalıyordum ve bu kadar bilgi yeter.
- Где моя укулеле?
- Ukulele nerede?
- Теперь укулеле.
- Ukulele mi?
А я подчёркиваю - на укулеле.
Yani bahçede... ukalele çaldık.
Я хочу оставить несколько укулелей здесь. "
Ve çaldığım ukaleleyi verdi.
море укулелей в багажнике!
Sanırım 4 tanesini bıraktı.
- Я не буду играть на гребанном укулеле.
Frank...
Близнецы с Укулеле?
- Kitarara'lı İkizler?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]