Файф traducir turco
75 traducción paralela
- Нет, кузен, яв Файф,
- Hayır kuzen, Fife'a dönüyorum.
Я Файф себе воэьмму и эахвачу Макдуфа эамок
Macduff'un şatosuna baskın yapacağım. Fife'ı zapt edeceğim.
Это файф-о-клок.
Çay molası.
А вот Томми Файф-Тон выйдет только на свои похороны.
Ama Tommy Five-Tone ancak kendi cenazesi için çıkar.
Я недавно был на юге, выступал в городе под названием Файф, штат Алабама, ясно?
Geçenlerde güneydeydim. Alabama'da, Fyffe adında bir kasabada gösterideydim.
Тот факт, что они летят через галактики или вселенные и всегда оказываются в местах вроде Файф в сраной Алабаме
"Bizi ziyaret etmek için galaksiler ve evrenler aşıp geliyorlar. Ve her zaman Fyffe gibi siktirik bir kasabayı yok edebilirler."
Сколько раз Барни Файф... находил трупы, которые таковыми не являлись?
Polis, kim bilir kaç kez... ölü olmayan ölü bedenler bulmuştur.
- Файф?
- Fife?
И у нас нет еды. А, забудь об этом... Барни Файф.
Unut gitsin Barney Fife.
В смысле, спрос на магазин роллерблэйд куда меньше чем на Биг Файф и Спорт Шале но мои разработки перевернут роликовую индустрию.
Big 5 ve Sport Chalet varken küçük bir paten dükkânına uğrayan insan sayısı azaldı ama benim tasarımlarım paten endüstrisinde devrim yaratacak.
- Файф.
- Fife.
Для помощи ФБР в расследовании, мы проведем обыск шкафчиков всех учеников из класса журналистики мисс Файф.
FBI soruşturmasına destek vermek amacıyla... Bayan Fife'ın gazetecilik sınıfındaki bütün öğrencilerin dolapları aranacaktır.
Но если Даниэль не нанимала Файф пройти тест, то кто это сделал?
Ama Fife'ı hile yapması için Danielle tutmadıysa, kim tuttu?
Я создала ящик электронной почты на имя Даниэль, и снова связалась с мисс Файф.
Danielle'nin adına bir E-mail hesabı açtım ve onun adına Bayan Fife ile irtibat kurdum.
Тогда что делает фото мисс Файф в твоих документах?
Peki o zaman Bayan Fife'ın resminin sizin öğrenci kimliğinizde ne işi var?
Прошу подтвердить доступ мой : "найн-файф-Виктор-Виктор-ту".
Asteğmen yetki kodu 95 Victor Victor 2.
Прошу подтвердить доступ мой : "найн-файф Уиктор-Уиктор-ту".
Asteğmen yetki kodu 95 Victor Victor 2.
Что ж, давай как тебе "Кафе Файф"?
Tamam. Cafe Five'a ne dersin?
Файф.
- Bana patronluk taslanmasını sevmem.
- Это Файф.
Fife. Tamam mı?
Файф, понятно? И я даже не знаю, что я к нему чувствую, но он вчера меня поцеловал.
Ona karşı ne hissettiğimi bile bilmiyorum ama dün beni öptü ve...
Файф увольняется, и твоя внучка не большой любитель спать по ночам, так что... Я же говорил тебе, что они могут пожить у меня.
Düdük çalındı artık, ve torunun da geceleri uyumak istemiyor.
- Ну хорошо. Файф!
Peki, Fife.
Файф говорит, что влюблён в меня.
Fife, bana aşık olduğunu söyledi.
- Не думаешь, что Файф заметит подвох?
- Fife bu işin kokusunu alacaktır.
Готовы, мэр Файф?
Hazır, Sayın Fife?
Мэр Файф.
Sayın Fife.
Если я буду называть вас мисс Файф, вы будете со мной нежнее?
Eğer size Bayan Fife dersem, bana karşı nazik olacak mısınız?
Любовь, мистер Файф.
Aşk, Bay Fife.
Надеюсь, Файф не пожалеет денег на хорошую еду.
İnanıyorum ki Fife bu akşam yemek için hiçbir masraftan kaçınmayacak.
Хорошо, хорошо, мы с О'Харой останемся здесь и поможем бригаде Барни Файф прочесать это место в поисках зацепок, а вы, ребята отправляйтесь в отель...
Tamam iyi O'Hara ve ben burada kalacağız ve ip ucu toplayacağız. Sizde hepiniz otele geri dönün. Suratın niye böyle?
Гарт : А, ну, даже если там было немного серы, Барни Файф и его команда скорее всего, небрежно отнеслись к месту преступления и уничтожили любые следы, которые могли быть.
Burada sülfür olsaydı bile şerif ve adamları tüm suç mahallini temizlemişler ve kanıtları da nereye gittilerse oraya götürmüşler.
Думал, Файф приедет с тобой, но наверно...
Fife da gelir sanmıştım ama galiba- -
Но Файф должно быть в восторге, да?
Ama Fife çok sevinmiş olmalı.
Файф много работает, и он... он много путешествует.
Fife çok çalışıyor. Çok seyahat ediyor.
Эдди, Файф больше не живет со мной. Мы расстались.
Addie, Fife artık benimle birlikte yaşamıyor.
Наоми и Файф так и не поженились.
Naomi ve Fife hiç evlenmedi.
Леди Роуз идет на файф-о клок с танцами и просит, чтобы я ее сопровождала.
Leydi Rose onu Dansant'a götürüp götüremeyeceğimi sordu.
Ты думаешь я Барни Файф, потому что сама связана с правоохранительными органами.
Benim Barney Fife olduğumu düşünüyorsun çünkü sen de kanun güçleri için çalışıyorsun.
Томас, как оказалось, это достопочтенный Гидеон Бартоломью Томас Файф-Драммо младший сын маркиза Станхопа.
Thomas'ın yüksek memur Gideon Bartholomew Thomas Fyffe-Drummond Stanhope markisinin en küçük oğlu olduğu ortaya çıktı.
Видно искал сейф. - У нас нету сейфа.
- Kasayı arıyor olmalıydı.
Может, им в кайф, но много ли кайфа стоит ждать от таких контактов?
Belki memnuniyetle düşer. Bütün bu ilişkilerden fazla memnuniyeti yakalayabilirler mi tur atmaya çok fazla enerjilerini harcıyorlar.
Когда ты подкинула идею с сейфом, Арчи и Грег перерыли файлы Джейсона на предмет слова "сейф".
Bu işin içinde bir kasa soygunu olabileceği fikrini kafama soktuğunuzda Archie ve Greg ile birlikte, Jason'ın bilgisayarındaki dosyalarda arama yaptık.
Файф влюблен в меня.
Fife bana aşık.
Нет, Файф знакомил нас с последними результатами влияния антибиотиков на БАС ( боковой амиотрофический склероз ).
Yine mi YouTube seyrediyorsunuz?
Файф?
Fife mı?
Мисс Файф.
Bayan Fife.
Джеймс Файф.
James Fife.
Рэйф Файнс?
Ralph Fiennes mı o?
Рэйф Файнс тут?
Ralph Fiennes burada mı? !
Длина шлейфа достигает почти 5 метров, это самый длинный в мире шлейф.
Kuyruk beş metre uzunluğunda. Dünyadaki en uzun kuyruk.