Фат traducir turco
138 traducción paralela
Вы наглый фат!
Seni... küçük küstah!
Я пролил это на нее прямо перед мистером Фат Чау... Чау..
Bay Fat Chow-Chow'un önünde üzerine döktüm de.
Чау Йан Фат!
Chow Yun-Fat.
- Азари - важная особа, фат, щеголь.
- Azari'nin cakası var, gösterişi var.
Чоу Юн Фат Но Хогг заверил нас, что там не так уж и плохо.
Ama Hogg, o kadar kötü olmayacağına bizi ikna etti.
Во Фат, что ты здесь делаешь?
Wo Fat... Burada ne arıyorsun?
Во Фат.
Wo Fat.
Я думаю вы далеко зашли в выслеживании человека по имени Во Фат.
Bence Wo Fat adında bir adamı avlamak için bu numaraya başvurdun.
Ву Фат был хорошим парнем.
Wo Fat iyi adamlardandı.
Вы пытаетесь сказать мне, что Во Фат заказал убийство моего отца?
Babamın ölüm emrini Wo Fat'ın verdiğini mi söylemeye çalışıyorsun?
Я считаю, что Во Фат отправил его сюда, чтобы сделать работу.
Wo Fat'ın onu buraya bir iş için gönderdiğine inanıyorum.
После тупиков за 3 года я наконец то приняла ветвь лидерства и обнаружила, что Во Фат был здесь, на Гавайах.
Üç yıl boyunca sonuçsuz kalan girişimlerden sonra sonunda sağlam bir ipucu buldum ve Wo Fat'in Hawaii'de olduğunu öğrendim.
Нашу цель зовут Во Фат.
Hedefin adı Wo Fat.
Я обнаружил цель, но это не Во Фат. Это Сэнг Мин.
Hedefi görüyorum ama Wo Fat değil Sang Min.
Я думаю, Сэнг Мин ждал, что Во Фат зайдет через эту дверь.
Bence Sang Min, Wo Fat'in o kapıdan geçmesini bekliyordu.
Санг Мин знает, что Ву Фат не любит незаконченности.
Sang Min, Wo Fat'in yarım kalan işlerden hazzetmediğini biliyor.
Ву Фат.
Wo Fat.
Это был Во Фат.
Wo Fat.
Во Фат сделал это? Я, имею в виду, это как-то неаккуратно.
Yani çok baştan savma görünüyor.
Хорошо, Санг Мин предупреждал нас, что Во Фат придет, так что если бы целью был один из нас, я понял бы,
Sang Min, bizi Wo Fat'in geldiğine dair uyarmıştı. O yüzden içimizden birini hedef almayı anlarım da Laura Hills niye?
Из-за мин и показаний О'Рейли, Во Фат у нас тепленький.
Mayın ve O'Reilly'nin tanıklığı sayesinde Wo Fat'i köşeye sıkıştırdık.
Его имя Во Фат.
İsmi Wo Fat.
Ок, Аа, она когда-нибудь упоминала имя Во Фат при вас?
Size Wo Fat isminden bahsetmiş miydi?
Ок, ты думаешь, Во Фат сделал это?
Sence bunu Wo Fat mi yaptı?
Да, и Во Фат сделал это.
Evet. Bunu Wo Fat sağladı.
Я знаю о братьях Ношимури. Я знаю о ваших связях с Во Фат.
Noshimuri Kardeşlerden de haberim var Wo Fat'le olan bağlantından da.
Это был Во Фат или вы?
Wo Fat miydi yoksa sen mi?
Это был Ву Фат.
Wo Fat yaptı.
Это был Ву Фат, Дэнни.
Wo Fat yaptı, Danny.
И поскольку Во Фат вложил пистолет в его руки сразу после выстрела, эксперты нашли следы пороха на одежде МакГаррета.
Yeni ateş edildiği için Wo Fat silahı onun eline yerleştirdiğinde laboratuar, McGarett'in giysilerinde barut izleri buldu.
Я сказал МакГарретту, что Во Фат приказал мне убить его.
McGarett'a, Wo Fat'ın beni onu öldürmesi için tuttuğunu söyledim.
Если Во Фат хочет убить МакГарретта почему он не убил его вместе с губернатором?
Madem Wo Fat, McGarett'i öldürmek istedi onu valiyi öldürdüğü sırada neden öldürmedi?
Во Фат закончит свои дела и затем он исчезнет.
Wo Fat son işini hallediyor, sonra ise ortadan kaybolacak.
Можно сказать и так. Этот Во Фат не любит пачкать руки.
Wo Fat ellerini kirletmeyi seviyor demek.
Он может быть замешан в сделке, которую Во Фат пытается провернуть.
Wo Fat'ın anlaşmaya çalıştığı anlaşmanın bir parçasıdır belki.
Во Фат предупредил, чтобы я не копался в прошлом отца.
Wo Fat beni ailemin geçmişini kurcalamamam konusunda uyardı.
Это же Во Фат!
Wo Fat görünmüyor.
Там Во Фат.
Wo Fat şu anda orada.
Во Фат не здесь.
Wo Fat burada değil.
Во Фат. Где он?
Wo Fat diyorum.
Слушай, я же сказал, я не знаю где Во Фат.
Bakın, size söyledim ya, Wo Fat'ın nereden olduğunu bilmiyorum.
Может... может Во Фат был прав.
Belki de Wo Fat haklıydı.
И тогда твой человек Во Фат отвечает вопросом
Sonra Wo Fat bundan sonra soruyor ki...
И тогда твой отец поворачивается и я не вижу каков его ответ, но Ва Фат точно напрягся при слове "Шелбурн"
Daha sonra baban arkasını dönüyor, ondan sonraki tepkisini göremiyorum ama Wo Fat'in Shelburne'e çok feci bir tepki verdiği ortada.
Во Фат нанес мне визит прошлым вечером.
- Dün akşam Wo Fat ziyaret etti beni.
Во Фат либо чистил дом, или он искал ответы, верно?
Wo Fat ya izlerini yok ediyor, ya da cevapları arıyor, değil mi?
Это Во Фат. Это Во Фат, Дэнни.
Wo Fat, Danny.
Во Фат сказал мне, что Джош был жив.
Wo Fat Josh'ın yaşadığını söyledi.
Во Фат был ее источником.
Onun kaynağı Wo Fat'ti.
Это был Во Фат? Дейл!
Dale.
Где Во Фат?
Nerede? - Wo Fat nerede?