Фатум traducir turco
6 traducción paralela
Когда там написано "битум", я читаю "фатум".
"Çatlama" yazar "patlama" okurum.
- Обычный фатум.
- Nasip.
"Фатум нос юнгебит".
Fatum nos iungebit.
"Фатум нос юнгебит" – "Нас соединит судьба".
"Fatum nos iungebit." Kader bizi bir araya getirecektir.
– "Фатум нос юнгебит" это неверно.
- "Fatum nos iungebit" yanlış.
Должно быть сказано "Фатум нос юнгет".
Doğrusu "fatum nos iunget."