English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ф ] / Фен

Фен traducir turco

154 traducción paralela
- Это на фен.
- Saç kurutma makinesi için.
— лушай, мне нужен фен дл € волос.
Dinle, saç kurutucuya ihtiyacım var.
ћиссис Ёндрюс, вы не могли бы... јх да, 14.50 и фен дл € волос!
Bayan Andrews, acaba... Oh, evet, $ 14.50 ve saç kurutucu.
ѕока будешь искать фен, поищи заодно и плоскогубцы дл € джентльменов. ј мне нужно найти дверь.
Sen, saç kurutucunu ararken bu beyler için bir kerpeten de bul.
Ёллен, мой фен!
Ellen, saç kurutucum!
— ама виновата. " еперь € должна ћэри эй фен и новое стекло.
Benim hatam. Mary Kay'e bir saç kurutucu ve cam borcum var.
Это мой повседневный фен для волос.
Benim sanayi tipi saç kurutucum.
Если вам нужен фен, тогда несите его сами.
Bu sıcak hava makinesini istiyorsanız, Siz taşırsınız.
У меня товар первый сорт. Еще есть шикарный фен, хотите?
Satılık çeşitli şeyler var ve bir de saç kurutma makinası.
А потом я купила фен, и меня выгнали из дому
Saç kurutma makinası alıp uzaklaştırılıncaya kadar.
Фрейзер, я более не нуждаюсь в твоей чаше для пунша но могу я позаимствовать твой фен?
Frasier artık panç kasene ihtiyacım yok ama saç kurutma makinanı ödünç alabilir miyim?
Фен в ванной.
Saç kurutma makinesi banyoda.
Вспомним тот случай, когда в ванной оказался неисправный фен.
O.J bıçağını unutma, hem de şu tam olarak ucu geri çekilemeyeni.
Кстати о нём, Дафни я одолжил у тебя фен для завтрашнего собеседования.
Bu arada iş görüşmesi için fön makineni ödünç aldım Daphne.
Мы с Дафни пойдём подышим свежим воздухом а заодно вернём ей фен.
Da h.phne'yle ben ava almaya çıkıyoruz. Bu arada fönü de alırız.
Я думала, ты выше оккультных глупостей вроде гороскопов, "Фен шуй" и прочей дряни.
Bak, senin bu Yeni Çağ saçmalıklarından, fallar, feng şui,... gibi şeylerden kurtulduğunu düşünüyordum.
Тут подписано Магнолия Фен. Вот ещё одно...
Kendine "Manolya Hayranı" diyen biri.
Фен?
Fenton?
В следующий раз брось в ванну фен для волос.
Bir daha kendini öldürmek istediğinde, küvetine bir saç kurutma makinası koy.
Корабль был поврежден в битве с фен-домарами.
Fen Domar ile yapılan savaşta hasar gördü.
- Фен шуй.
- Feng shui.
Фен шуй.
- Feng Shui.
Здесь фен шуй должен иметь особое значение.
Aslında burada Feng Shui'nin büyük olasılıkla çok büyük önemi olacak.
Например, фен - нет.
Örneğin, saç kurutma makinesi, olmaz, olmaz, olmaz.
Так что я взяла кролика, вымыла его, взяла фен, сделала его белым и пушистым, проникла во двор к соседям и положила его обратно в клетку в надежде, что они решат, что он просто сдох.
Bu yüzden, tavşanı aldım, lavaboda yıkadım... saç kurutma makinasını çıkarıp o eski beyaz ve kabarık... görünümüne getirdim. Sonra komşunun arka bahçesine sıvışıp tavşanı eski kafesine geri koydum... böylece belki doğal sebeplerden öldüğünü farz ederler diye düşünüyordum.
Фен.
Saç kurutma makinası.
- Фен есть?
- Saç kurutma makinesi?
X-Фактор, диета Аткинса, фен-шуй, секущиеся концы. Напиши мне, напиши, напиши!
"X Factor, Atkins Diyeti, Feng Shui, saç kırıkları, mesaj üzerine mesaj."
И это мой фен убил ее током, но я точно знаю, что убирала его.
Ölümüne de neden olan benim saç kurutma makinamdı. Ama ben de yerine koyduğumdan eminim
Сюда воткнули фен.
Ve saç kurutma makinası buraya takılıymış.
Знаменитый фен-убийца, полотенце, и все что мы нашли в ее шкафчике. А как насчет отпечатков ног?
Ünlü katil saç kurutma makinası, havlu ve kızın dolabındaki ıvır zıvırlar.
Нана, где фен? Мне он нужен.
Nana, kurutucu nerede?
Какие-то штучки фен-шуй, не знаю.
Bir tür feng shui olayı, bilmiyorum.
- Эй, скажи Петронеле, чтобы принесла фен.
Petronela'ya söyler misin fön makinesini getirsin?
Нет, если бы они были из тех, к то занимается фен-шуем или вроде того... Но нет.
Eğer şu Feng Shui tarzı şeyler yapan kişiler olsalardı tamam, ama değiller.
Фен для волос найдется?
Saç kurutma makinen var mı?
Мне нужен душ и нормальный фен.
Duş almaya ve adam gibi bir saç kurutma makinasına ihtiyacım var.
Мне пришлось взять свой фен и удлиннитель и освободить беднягу.
... bir uzatma kablosu çıkarttım ve eritip zavallı şeyi kurtardım.
Я тут кое-что переставила, с точки зрения Фен Шуй тут был просто кошмар, без обид Сара
Birkaç eşyanın yerini değiştirdim de. Akıllı bir ev için, Feng Shui uygulamak aptalcaydı. Alınma sakın, SARAH.
Больше никакого Фен Шуя.
Feng ya da Shui'den bahsedecek vaktim yok.
Мы одолжили у Джой фен, так как в последнее время Рэнди сильно ими интересовался.
Randy'nin saç jölesi hakkında meraklanacağı tutunca.. biz de Joy'dan bir tane ödünç aldık.
ћне всего лишь нужен мой фен.
Benim de kapıyı bulmam lazım. Saç kurutucumu istemiştim.
¬ ы должны мне 14.50 ћой фен!
Bana $ 14.50 borçlusunuz.
Что, мамочкин фен запыхался?
Annenin saç kurutucusu mu bozuldu?
У меня есть фен.
- Saç kurutma makinem var.
Фен с рамкой наверху? "
" Bu da ne böyle?
- Отдай мне ребёнка, мисси, или, да поможет мне... фен отправится на дно. - Что ты делаешь с этим?
- Onunla ne yapıyorsun?
Фен?
Fenton!
Фен, что с тобой?
Fenton.
Я даже принесу свой фен.
Saçımı bile kendim kuruturum.
- Не могла бы ты сходить к Петронеле и забрать мой фен?
Fön makinemi Petronela'dan alır mısın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]