Фисташковое traducir turco
21 traducción paralela
Мне фисташковое.
Fıstıklı istiyorum.
Это фисташковое?
Fıstıklı bu mu?
Мороженое, gelati, Итальянское, шоколадное, ванильное, фисташковое...
Dondurma! Gorgonzola ( Küflü peynir )
Фисташковое, солёные крендели. Мы делаем печенье с курицей, мятное с тунцом.
Burası paketleme ünitemiz.
Я сделала тебе тройное фисташковое с добавочной порцией карамели и посыпкой сверху.
Sana üç katlı, Antep fıstıklı dondurma hazırladım. Fazladan çikolata soslu ve üstünde de şekerleme var. Neye benziyorum ben?
Чтобы вы не делали, не ешьте бесплатное фисташковое мороженое.
Ne yaparsanız yapın, sakın çam fıstıklı dondurma yemeyin.
Фисташковое мороженое.
Yine şu fıstıklı dondurma.
В смысле, кто заказывает фисташковое мороженое в час ночи?
Demek istediğim gecenin 1'inde kim dondurma alır.
Мне фисташковое пожалуйста 13 - - 15 долларов
Bir tane şam fıstıklı alayım lütfen. - 13... 15 dolar.
Есть шоколадное, клубничное и фисташковое.
Çikolatalı, çilekli ve şam fıstıklı dondurmamız var.
Фисташковое.
Şam fıstığı mı?
Фисташковое?
O da ne?
Салат "Капрезе", паста "Примавера" и итальянское фисташковое мороженое на десерт.
Caprese salatası, primavera makarna ve tatlı olarak fıstıklı dondurma.
Я тоже люблю фисташковое.
Fıstıklı benim de favori dondurmamdır.
И фисташковое мороженое.
Ve Antep fıstıklı dondurma.
Фисташковое.
Antep fıstıklı.
- Хочу сказать, персы делают отличное фисташковое мороженое.
İranlıların çok güzel fıstıklı dondurması var.
Фисташковое.
- Fıstıklı dondurmayı.
Фисташковое джелато.
Antep fıstıklı dondurma.
Пробовал когда-нибудь фисташковое джелато?
Hiç Antep fıstıklı dondurma yedin mi?
У тебя фисташковое лицо, что такое?
- Fıstık suratını takındın. Ne oldu?