English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ф ] / Флейте

Флейте traducir turco

114 traducción paralela
Сыграй на флейте.
Bamboo flütünü çalsana.
Эти их вечеринки со странным пением и игрой на флейте, да это настоящий шабаш ведьм, или как там его называют.
Şarkılı, flüt sesli, ilahili partiler sebt mi deniyor ne deniyorsa artık. Hayatım, heyecan yapma.
"Люблю тебя за гордый вид, " за глубину и блеск очей "Исполнитель на пан-флейте Джордж Замфир " за твой прелестный кроткий лик, и за возвышенность души ".
"Doğuştan gelen zarafetini,... derin parlak gözlerini,... yüzündeki o tatlı anlamı... bedeninin duruşunu seviyorum."
Каждую ночь кто-то играет на флейте.
Biri her gece flüt çalıp duruyor.
Он позволяет нам слушать игру на флейте по ночам.
Bizimkilere her gece flüt dinletiyor.
Я наслышан об этой флейте.
Şu flüt hikayesini ben de duydum.
Нет, не ходи! Забудем о флейте.
Hayır yapma.
Они играли на моих чувствах, как на флейте.
Benimle fareyle oynar gibi oynadılar.
22 года назад моя мать приехала в Бостон учиться игре на флейте.
Annem 22 yıl önce müzik eğitimi için Boston'a gelmiş.
Я просто приехал посмотреть, как ты играешь на флейте.
Dokunmaktan bahseden mi oldu?
Ты знаешь, я умею играть на флейте?
Bunu çalmayı bildiğimi biliyor musun?
Тогда Гарриет Белмон совершенно голая уселась на траву и принялась играть нам на флейте.
Harriet Belmont çimenlerin üzerinde çıplak oturup bize flüt çalmıştı.
Она играла на флейте.
Flüt çalıyormuş.
Послушайте, как мы играем на флейте!
Bak nasıl flüt çalıyoruz.
"Отберите у нее флейту, во флейте вся ее сила."
"Flütünü al, gücünü ondan alıyor."
Амфион рос, и учился музыке у Меркурия. На флейте.
Amphion büyüdü... ve Merkür'den ona verilen bir flütle müzik öğrendi.
И когда он заиграл на флейте, песчинки соединились в горы.
Ama o flüt çalmaya başladığında... tahıl taneleri birleşip kayalar oluşturdu.
Амфион изменил лицо пустыни, играя на своей флейте, создал и заставил двигаться горы волшебством своей музыки... "
"... Amphion çölde flütünün sesiyle.. mest olmuş kayaları inşa etti... "
Это сильно звучит из уст парня, который косит под Шафта, а ночью играет на кожаной флейте.
Özellikle de vericiymiş gibi rol yapan bir adamdan geliyorsa.
Я знаю одного грустного маленького ангела, он живёт в океане, мелодию своего сердца он медленно наигрывает на деревянной флейте
" Hüzünlü küçük bir melek tanıyorum okyanusta yaşayan. Tahta bir flütle yüreği usulca canlanan.
На этой флейте ещё можно что-то сыграть!
Çalınması gereken bir kaç ezgi daha var.
Она сказала тебе, что он играет на флейте, читает стихи и печет мадленки?
Flüt çaldığını, ezbere şiir okuduğunu ve madlen pişirdiğini de söyledi mi?
Она играет на флейте и ловит противника иллюзией.
Öncelikle, onun standart atağı flütünün sesiyle yaptığı ilizyonlar
М-р Бургунди, оказали бы нам честь, сыграли бы на "тшасовой" флейте!
Sayın Burgundy, bizim için caz flüt çalarsanız onur duyarız.
Вы играете на джазовой флейте?
Caz flüt mü çalıyorsun?
Эй, хотите, чтобы Рон Бургунди сыграл на "тшасовой" флейте?
Acaba herkes Ron Burgundy'nin flüt çalmasını ister mi?
Ну, минуту назад я играл на флейте.
Şey biraz önce flütümü çalıyordum.
Никаких анальных радостей сюита на кожаной флейте, палец в анусе...
Göt deliğinden zevk almakla ilgisi bile yoktur. Saksafon çekmek ve arkadan becermek de değildir.
Играя на флейте на холме, покрытом морем цветов.
# Çiçeklerle kaplı bir tepede # # Çalıyorum flütümü #
В "Волшебной флейте".
Sihirli Flüt.
Ты так долго пробыл дома Играл на флейте из тростника
Kaç aydır evde kaldın. Sazdan düdük yapıp çaldın.
Спящее дитя, проснись Конечно, это тяжело Ты так долго пробыл дома Играл на флейте из тростника
Uyan çocuk uyan artık, çekeceksin elbet zorluk kaç aydır evde kaldın, sazdan düdük yapıp çaldın.
Спящее дитя, проснись Конечно, это тяжело Ты так долго пробыл дома Играл на флейте из тростника
Uyan çocuk uyan artık, çekeceksin elbet zorluk kaç aydır evde kaldın sazdan düdük yapıp çaldın.
Мне всегда хотелось играть на флейте.
Her zaman flüt çalmayı istemişimdir.
- Нет. Норман говорит, Мега-Лайф дала тебе акустический фрагмент,... чтобы ты изобразил что-то вроде... А ты отдал им идиотское соло на флейте и слэп-басе.
Norman dedi ki, Mega-Yaşam sana akustik bir şey çalmış sen de benzer bir şey yapabilirdin ama sen onlara siktiri boktan bir solo flüt ile ara bas verdin.
Джел, а может сыграешь на флейте в моей песне?
Jal. Belki şarkılarımdan birinde senin flütünü kullanabilirim diye düşünüyordum.
Мне показалось, вы вчера пели на уроке. И, по-моему, он еще и играл на флейте!
Yanılmıyorsam dün sınıfta şarkı söyleyip flüt çalmışsın?
Да, я вчера пел и играл на флейте.
Evet, şarkı söyleyip flüt çaldım..
- Тут говорится, что ты играешь на органе и на флейте, и хорошо умеешь петь.
Yazana göre flüt ve org çalabiliyormuşsun, ve güzel de şarkı söylüyormuşsun.
Она пишет мне на превосходной латыни, рассказывает, что каждый день танцует гальярду, и играет на флейте, ко всеобщему удовольствию и радости.
Kusursuz bir Latince ile mektup yazmış. Galyard dansı yaptığını ve ut çalıp herkesin beğenisini topladığını yazmış.
ты... ты играешь на флейте?
Hey, adamım, sen... Fülüt mü çalıyorsun?
По музыке. Я научилась играть на блок-флейте... И по испанскому.
Müzik dersinde flüt çalmayı ve İspanyolcayı öğrendim.
Нет, по музыке. Я научилась играть на блок-флейте.
Hayır, müzik dersinde flüt çalmayı öğrendim.
Она хочет, чтобы я училась на флейте.
Flüt çalmayı öğrenmemi istiyor.
Твой отец заставлял тебя играть на флейте. Давай не будем это вспоминать.
- Baban sana flüt çaldırıyordu.
Правда, в третьем классе играла на флейте, но тогда все играли на флейте.
Üçüncü sınıftayken, blok flüt çalmıştım fakat sınıftakilerin hepsi bunu yapmak zorundaydı.
Верно, вы играете на флейте и продаете диски со своей музыкой, но вы конечно же не флейтисты.
Tabii, tabii. Alışveriş merkezinde pan flütü müziği çalın, lamalı cdlerinizi satın ama siz Perulu bir flüt grubu değilsiniz.
Теперь у неё есть репетитор, который учился в городе играть на флейте.
Şehirde flüt çalmayı öğrenmiş biri olarak şimdi o öğretmenlik yapar.
Я романтик по природе, поэтому живу на лодке читаю и размышляю, и играю на флейте...
Doğam gereği romantiğimdir, teknede yaşar kitap okur, düşünür ve flüt çalarım.
Я просто играю Баха на моей флейте.
Flütümle şarkılar çalarım.
По требованию Министерства Безопасности, при обнаружении группы переанских флейтистов, не приближайтесь к ним, укажите их место положение и не в коем случае, ни при каких обстоятельствах не покупайте их диски
Ulusal Güvenlik eğer bir Perulu flüt grubu görürseniz, ona yaklaşmamanızı öneriyor. Grubun yerini bildirin ve her ne şartla olursa olsun, cdlerini almayın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]