Фокстрот traducir turco
146 traducción paralela
Манхэттен вы трясёте под фокстрот. Для Бронкса нужен тустеп. Сухой мартини всегда трясут под вальс.
Manhattan için fokstrot dansı yapar gibi Bronx için iki adımlı dans sek martini içinse daima vals yapar gibi çalkalamalısın.
Фокстрот-Лидер, это Танго-Контроль.
Fox Trot Leader, burası Tango Control.
Фокстрот-Лидер на связи.
Fox Trot Leader, mesajınızı geçin.
Фокстрот-Лидер, это Танго-Контроль.
Fox Trot Leader, Tango Control.
Фокстрот-Лидер, отставить.
Fox Trot Leader, şunu sürüden ayırın.
Ничего, фокстрот может снова войти в моду.
Belki vals yine moda olur.
Это фокстрот.
Burası Romeo Fox Trot.
Ладно. Фокстрот.
Pekala, Burası Fox Trot.
Башня Даллеса к Фокстрот Майкл Один.
Dulles kulesinden Foxtrot Michale Bir'e.
Башня Даллеса к Фокстрот Майкл Один.
Dulles kulesinden Foxtrot Michael Bir'e.
Это Фокстрот Майкл Один, Даллес. Вас слышим.
Burası Foxtrot Michael Bir, Dulles.
Фокстрот Майкл Один, вы должны зайти на полосу 1-5, повторяю, 1-5.
Tamam. Foxtrot Michael Bir, iniş yapacağınız pist 1-5, tekrar ediyorum, 1-5.
Фокстрот Майкл Один. Ответьте, пожалуйста.
Foxtrot Michael Bir, cevap ver lütfen.
МЕДВЕДЬ ФОКСТРОТ No. 692
BEAR FOXTROT 692 SOVYET DENİZALTI İMHA UÇAĞI
Медведь Фокстрот слишком близко.
Bir Bear Foxtrot gruba yaklaştı.
Янки Быдло Флоппи Диск, это Фокстрот Зулу Милкшейк.
Yankee Doodle Floppy Disk, Foxtrot Zulu Milkshake konuşuyor.
Я "Фокстрот", вижу цель.
Foxtrot hedefe kilitleniyor.
Разве только ты захочешь повторить фокстрот... или танго. Спасибо, но - нет.
Foxtrot'u yeniden denemek istersen, ya da Tango'yu... sağol fakat hayır.
А как ещё писать? Как "вальс" или "фокстрот"?
- Dans adları her dilde aynıdır.
Военно-морские силы перехватили сигнал SOS с подводной лодки класса "Фокстрот".
Donanma Foxtrot sınıfı bir denizaltıdan acil yardım çağrısı tespit etti.
Фокстрот 1 командующему.
Foxtrot bir den merkeze.
- Повтори, Фокстрот 1.
Tekrarla, Foxtrot bir.
Код Фокстрот Альфа шесть.
Kod Fokstrot Alfa 6.
Танго-фокстрот : 4-6-5-6.
Ateş görevi. Tango Fokstrot : 4-9-6-5-6-9.
- Фокстрот.
- Helikopter.
На нужен Фокстрот... Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке.
Helikopter lazım kahve renkli üst kaplamalı yeşil renkli Lincoln bu caddelerde park etmiş halde.
Фокстрот в пути, 3-1-4. Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке. Фокстрот в пути, 3-1-4.
Helikopter yolda, 3-1-4.
Фокстрот нашел ее в конце концов.
Helikopter anca bulmuş.
- Что видел Фокстрот?
- Helikopter ne görmüş?
Набрать номер Фокстрот Один.
Fokstrot Bir'i ara.
Альфа Фокстрот Один.
Alfa Fokstrot Bir.
Фокстрот Один, мне нужен сравнительный анализ ДНК
İki kişinin karşılaştırmalı DNA analizinin yapılmasını istiyorum.
ЗВОНИТ : ФОКСТРОТ ОДИН СПЕЦСВЯЗЬ
FOKSTROT BİR ARIYOR
Фокстрот конец связи.
Fostrot Bir bitiriyor.
Координаты - 87, Фокстрот.
Koordinatlar 8 Foxtrot.
На уровне угроза : Фокстрот альфа 6.
Tehdit seviyesi Foxtrot Alfa 6.
Фокстрот альфа 6. Всей охране в зал Врат.
Tüm güvenlik ekipleri geçit odasına.
На уровне угроза : Фокстрот альфа 6. Всей охране в зал Врат.
Tehdit seviyesi Foxtrot Alfa 6...
Это был Фокстрот.
Arayan Foxtrot'tı.
Фокстрот, прием.
Foxtrot, anlaşıldı.
2303 вызывает Фокстрот.
2303'ten foxtrot'a.
Фокстрот, прием.
Foxtrot, dinliyor.
7-Фокстрот.
7 - Foxtrot'u?
Наблюдаем схожие графики мозговой деятельности у всей серии Экко а также у представителей следующих поколений : Фокстрот, Гамма и Хило.
Tüm Echoların yanı sıra Foxtrotlar, Gammalar ve Hilolar olmak üzere birbirini izleyen her nesilde aynı zihinsel kalıbı gördük.
Далгрен-2-Фокстрот.
Dahlgren 2-Foxtrot.
Тулли-2-Фокстрот.
Tulie 2-Foxtrot.
- Еще помнишь, как танцевать фокстрот?
- Dört adımlı dansı hala hatırlıyor musun?
Дозерман, вызывай Фокстрот.
Dozerman, Foxtrot'u bul.
Фокстрот 23-30.
Foxtrot 23-30.
Фокстрот Майкл Один. Ответьте, пожалуйста.
Foxtrot Michael Bir, cevap ver.
Я "Фокстрот-2".
ATAC, Foxtrot İki.