Форсайт traducir turco
50 traducción paralela
В главных ролях : Эдмунд Гуенн, Джон Форсайт
ÇEVİRİ :
Меня зовут Форсайт, инспектор.
Adım, Forsythe, Müfettiş.
Феликс Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гардене.
Felix Forsythe. Covent Garden'daki, Globe Pub'ın işletmecisiyim.
Спасибо за информацию, мистер Форсайт.
Verdiğiniz bilgi için, teşekkürler Bay Forsythe.
Могу вас успокоить, мистер Форсайт, в восемь утра она была еще жива.
Sizi rahatlatayım. Sabah saat 8 : 00'de yaşıyordu.
Это Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гарден.
Arayan Forsythe'dı. Covent Garden'daki Globe Pub'ın işletmecisi.
Госсекретарь США Джон Форсайт
Sayın Bakan.
Уважаемый господин Форсайт, с превеликим удовольствием извещаю вас, что в конечном счете, вы оказались правы.
"Sayın Bay Forsyth, " büyük bir memnuniyetle bildiririm ki gerçekte siz haklısınız.
Это Форсайт ПС-30.
Forsythe PS30.
Мольтес, я знаю, я - ничтожество, но если ты добавишь 2 тысячи евро, можно купить Форсайт Император.
Moltes, fazla değil... iki bin Euro daha verebilirsen, Forsyte Imperator alabiliriz.
Что ж, пусть будет Форсайт Император. Почему бы и нет.
Tamam, Forsythe Imperator olsun.
Бетти Форсайт, 25 лет. Истекла кровью.
Patty Forsythe, yirmi beş.
Бетти Форсайт была не такая.
Patty Forsythe değil.
Миссис Форсайт закрыла свой личный счет пять дней назад.
Bayan Forsythe kişisel hesabını beş gün önce kapatmış.
Брюс Форсайт. [Английский телеведущий.]
Bu Bruce Forsyth.
Это Форсайт из архива.
Ben Forsythe, kanıt odasından.
Мы почти на месте, мистер Форсайт.
Neredeyse pozisyonumuz aldık, Bay Forsythe.
Это Эдвард Форсайт. Он большой игрок в мировом горнопромышленном бизнесе.
Bu Edward Forsythe ve küresel jeo-madencilik sektöründeki büyük bir oyuncu.
Почему Форсайт послал Берту туда?
Forsythe Bertha'yı niye oraya göndersin?
Форсайт не может контролировать существо без сознания.
Forsythe baygın bir yaratığı kontrol edemez.
Хочешь поспорить это Форсайт?
- Forsythe olduğuna bahse var mısın?
Мистер Форсайт, мы отследили одиночный вертолет приближающийся к нашему местоположению.
Bay Forsythe, bizim konumumuza yaklaşan yalnız bir helikopteri takip ediyoruz.
Мистер Форсайт.
Bay Forsythe?
Мистер Форсайт? Это Магнус.
Bay Forsythe?
Линда Эванс и Джон Форсайт
"Linda Evans ve John Forsythe"
Это Эдвард Форсайт.
Bu Edward Forsythe.
Форсайт не сможет управлять существом без сознания.
Forsythe bilinci yerinde olmayan yaratığı kontrol edemez.
Мистер Форсайт, я должен спросить, что нам сейчас делать?
Bay Forsythe, Sormam lazım- - Şimdi ne yapmamızı istiyorsunuz?
Спасибо, мистер Форсайт.
Taşekkür ederim, Bay Forsythe.
Скажи Форсайт, что я иду в информационный отдел, хорошо?
Forsyth'e Siber Bölümü'ne gittiğimi söyle, tamam mı?
Я в парке на углу Гранд Стрит и Форсайт.
Forsyth'daki Grand sokaktaki parkın köşesindeyim.
Мистер Форсайт, мы нашли совпадение серийного номера на этом оружии, найденном на месте крушения, с вами. Это ваше оружие.
Bay Forsythe, kaza mahallinde bulduğumuz bu silahın seri numarasının size ait olduğunu öğrendik.
Отпечаток, что мы сняли в "Безмятежных временах", приводит нас к Марше Форсайт.
Tranquil Hours'dan aldığımız parmak izleri Marcia Forsthye'a ait çıktı.
Форсайт как и Джеффри Форсайт?
Jeffrey Forsythe'da olduğu gibi mi?
Куда-то собираетесь, мистер Форсайт?
- Bir yere mi gidiyorsunuz Bay Forsythe?
Это Марк Форсайт, тренер Рикки.
Bu Mark Forsythe, Ricki antrenörü.
Брет Форсайт, захватчик компаний, сделал миллионы на недружественных поглощениях.
Brett Forsythe, şirket akıncısı şirketleri düşmanca eline alarak milyonlar kazanmış.
Извините, мистер Форсайт сейчас занят.
Affedersiniz, Bay Forsythe şu anda müsait değil.
Должно быть, Форсайт вернул ее на место, когда я ушел.
Forsythe ben ayrıldıktan sonra yerine koymuş olmalı.
Форсайт вернулся.
- Forsythe geri döndü.
Похоже, Форсайт все-таки имеет дело с черным рынком.
Sanırım Forsythe gerçekten de kara borsada iş yapıyormuş.
Форсайт умен.
Forsythe zeki adam.
Как ты узнал, сколько Форсайт собирался заплатить Холту?
Forsythe'ın Holt'a ne ödeyeceğini sen nereden biliyorsun?
Холт подтвердил, что Форсайт нанял его для кражи яйца.
Holt Forsythe'ın onu fosil hırsızlığı için tuttuğunu doğruladı.
Когда Форсайт будет перевозить яйцо, мы последуем за ним.
Forsythe yumurtayı taşıdığında hemen arkasında olacağız.
Мистер Форсайт, спасибо, что приняли меня.
Bay Forsythe, beni kabul ettiğiniz için teşekkür ederim.
Может быть, Ноа Форсайт сказал ему.
Belki Noah Forsythe söylemiştir.
Ураган Жасмин-Форсайт забрал жизнь Леброна Джеймса из "Майами Хит".
Jasmine Forsythe kasırgası Miami Heat oyuncusu LeBron James'i öldürdü.
Итак, давайте взглянем на будещее урагана Жасмин-Форсайт.
Jasmine Forsythe kasırgasının neler getireceğine bakalım.
Мистер Форсайт...
- Bay Forsythe...