English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ф ] / Фостеры

Фостеры traducir turco

87 traducción paralela
Почему Фостеры выпустили её из вида?
Neden Fosterlar onu göz önünden ayırdılar.
Как жизнь, Фостеры?
Foster'lar, nabersiniz?
Как вам картофельные шкурки с лососем, Фостеры?
Patates ve somonu nasıl buldunuz, Foster'lar?
- Я верю, что вы правда Фостеры.
- Sizin Foster'lar olduğunuza inanıyorum.
- Фостеры, как вы там?
- Foster'lar, nabersiniz?
Да, но вы же Фостеры.
Evet, yani siz Foster'larsınız.
- Что, Фостеры?
- Foster'lar mıydı?
- Фостеры?
- Foster'lar mı?
Фостеры!
Foster'lar!
Ранее в сериале "Фостеры"...
The Fosters'da önceki bölümlerde...
Ранее в сериале "Фостеры"..
The Fosters'da önceki bölümlerde...
- Хорошо, Фостеры.
- Tamamdır, Foster ailesi.
Ранее в сериале "Фостеры"
The Fosters'da önceki bölümlerde...
Ранее в сериале "Фостеры"...
"The Fosters"'da daha önce...
Ранее в сериале "Фостеры"...
The Fosters'da daha önce...
Ранее в сериале "Фостеры"...
Önceki bölümlerde...
Ранее в сериале "Фостеры"...
The Fosters'ın önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале "Фостеры"...
The Fosters'ta önceki bölümlerde...
Да, я имею в виду, мы не выросли вместе, но... полное ощущение, что Фостеры наши братья и сестры.
Evdekilerle birlikte büyümedik ama Fosters ailesindekiler sanki öz kardeşlerimiz gibi.
Ранее в сериале "Фостеры"...
The Fosters'da önceki bölümlerde... - Merhaba.
София, Фостеры удочерят меня.
Sophia, Fosters ailesi beni evlat edinecek.
Фостеры - моя семья.
- Fosterslar benim ailem.
Я думаю, что моя семья - Адамс Фостеры.
Adams-Fosters ailesinin ailem olduğunu düşünüyorum.
Ранее в сериале "Фостеры"...
"The Fosters" da Geçen Hafta...
Фостеры, 3.02
- Düzeltme ve çeviri
Ранее в сериале "Фостеры"...
"The Fosters" Önceki Bölümlerden...
Ранее в сериале "Фостеры"...
"The Fosters" Önceki Bölümler'den...
Фостеры, 3.05
- Düzeltme ve Çeviri
Они узнают, что Фостеры не сдаются.
Farrellar'ın kaçmadıklarını bilecekler o zaman.
- Потому что это были Фостеры.
- Çünkü o araba Foster'larındı.
Ранее в сериле "Фостеры"...
"The Fosters" Önceki Bölümlerden...
Те люди, которых ты едва не убил, это были Фостеры.
Neredeyse öldüreceğin kişiler Foster'lardı.
Фостеры, 3.12
- Düzeltme ve çeviri
Фостеры, 3.14
- Düzeltme ve çeviri
Фостеры, 3.16 - Эмоциональный коэффициент.
- Çeviren ve Düzelten
- Ранее в сериале "Фостеры"...
- "The Foster" Önceki Bölümlerden...
- Ранее в сериале "Фостеры"...
"The Fosters" Önceki Bölümlerden...
Фостеры, 4.08
- Çeviri ve Düzeltme
Ранее в сериале "Фостеры"...
- "The Fosters" Önceki Bölümlerden...
Фостеры, 4.14 – Двери и окна.
- Çeviri ve Düzeltme - Minty İyi Seyirler Dilerim
Фостеры, 4.15 – Половое воспитание.
- Çeviri ve Düzeltme - Minty İyi Seyirler Dilerim
Фостеры, 2.05
Çeviri : scorpionss1 İyi seyirler.
Фостеры, 3.08
- Düzeltme ve çeviri
Фостеры, 4.01
- Düzeltme ve çeviri Minty - İyi Seyirler Dilerim
Фостеры, 4.06
- Düzeltme ve Çeviri
Фостеры, 4.09
- Çeviri ve Düzeltme
Фостеры, 4.11
- Çeviri ve Düzeltme
Фостеры, 4.12
- Çeviri ve Düzeltme

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]