Фрито traducir turco
32 traducción paralela
Получилось! "Фрито Лэй"!
Evet.! Başardık.
Итак, поприветсвуем Фрито Рендехо
Şimdi Frito Pendejo için koca bir alkış alalım.
Ладно. тогда 30, Фрито.
Tamam. Uh, 30, Frito.
А, будет 80, Фрито.
Uh, şey, uh - 80 eder, Frito.
фрито, здесь направо.
Frito, buradan sağa dön.
Прямо в пыльную бурю, Фрито. .
Kum fırtınasına gir, Frito.
- По моему все его любят, Фрито.
- Evet. - Sanırım bunu herkes sever, Frito.
я очень рад что тебе здесь нравится, Фрито, но я позвал тебя сюда помочь.
Bunu duyduğuma memnun oldum, Frito, ama seni buraya bana yardım etmen için getirdim.
Да, так... еще мне нужно найти эту девушку Риту, немедленно... и Фрито вам в этом поможет.
Evet, öyle. Şimdi bakın... Ayrıca Rita isimli kızı bulmak için de yardımınız lazım, hem de hemen...
фрито, идика сюда сам посмотри.
Frito, neden buraya gelip şuna bir bakmıyorsun?
молодец, Фрито. короче так.
Aferin, Frito. Biliyor musun?
Слушай, Рита, бери Фрито.
Bak, Rito. Frito'yu al yanına.
сПасибо, Фрито.
Sağol, Frito.
фрито, можешь взять меня туда.
Frito, beni oraya götürebilir misin?
Давай Фрито, быстрей.
Hadi, Frito. Acele et!
Фрито смотри.
Frito, bak!
Давай быстрей, Фрито.
Acele et Frito!
Эй, Фрито.
Hey, Frito.
Фрито отвезет нас к машине времени.
Frito - o bizi zaman makinasına götürecek.
Фрито стал вицепрезидентом... а, Рита, бывшая проститутка, стала первой леди.
Frito yardımcı başkan oldu... ve Rita, eski hayat kadını, first lady oldu.
Вицепрезидент Фрито взял 8 жен... и родил в сумме 32 ребенка. 32 тупорылеших ребенка, которых когда-либо носила земля.
Yardımcı Başkan Frito sekiz tane kadınla evlendi... ve toplam 32 çocuğu oldu - dünyaya gelmiş en aptal otuz iki çocuk.
Когда долбанный Фрито просыпается после своей комы, а маленькие хоббиты прыгают на его кровати вверх и вниз, Сэм склоняется в дверном проеме и посылает такой пидорский взгляд.
Siktiğimin Frito'su komadan çıktığında ve küçük hobbitler onun yatağında aşağı yukarı zıpladıklarında Sam kapıya dayanır ve onlara tam bir ibne bakışı fırlatır.
Этот Фрито Бандито не несет справедливость.
Bizim özgür haydut, henüz yakalanabilmiş değil.
После того, как Джордж старший чуть было не погиб от рук директора "Фрито-лэй", он приступил к сессии мотивации.
George Sr, bir Frito Lay yöneticisinin ellerinde ölümden döndükten sonra CEO'ları motive etmeye hazırlanıyordu.
Они пришли и за Фрито-Бандито, и снова ничего не сказал.
Frito Bandito için geldiler, yine bir şey söylemedim.
Они всё ещё устраивают субботние вечера с пирогом Фрито.
Cumartesi geceleri şu Frito turtasından yapıyorlar hâlâ.
Слышал вы до сих пор пирог Фрито готовите.
Frito turtası yaptığınızı duydum hâlâ.
Не знал, что кто-то еще готовит Фрито пай ( прим. - салат с чипсами ).
İnsanların hala Frito yaptığını bilmiyordum.
Это меньшее, что я могу сделать, после порции Фрито пай, верно?
Frito'nun yarısını yedikten sonra en azından bunu yapayım, değil mi.
Я еще вернусь за твоим Фрито пай.
Biraz daha şu Frito'nuz için geri geleceğim.
Твоя доля пирога Тито Фрито.
Tito işinden sana düşen pay.
Может быть Фрито
Belki cipstir.