Хайме traducir turco
91 traducción paralela
Мой друг Хайме.
Elbette!
Где нам найти этого Хайме?
- Motoru iyi çalışır.
Ты собираешься жениться на Якове Хайме или на мне?
Benimle mi, Jakob'la mı evleneceksin?
Гальвес, Хайме и Сова.
Galvez, Jaime ve Owl.
- Санти. С тех пор никто не связывается с Хайме.
O zamandan beri kimse Jamie'nin üstüne gitmeye cesaret edemiyor.
Беги, Хайме!
Kaç, Jaime.
Хайме, ставь пластинку.
Jaime, plağı koy.
Ружье, Хайме, ружье!
Tüfek Jaime, tüfek.
Хайме Маркес.
Jaime Marques.
Буэнос диас, Хайме.
Günaydın, Jaime.
Держи, Хайме.
Al Jaime.
Ты помог Хайме освободиться от этого скарабея.
Jaime'nin o böcekten kurtulmasını sağladın.
Но Хайме понадобится тот, кто будет за ним присматривать.
Ama Jaime'nin onu koruyacak birine ihtiyacı var.
А меня зовут Хайме Луна.
Benim adım Jaime Luna.
Хайме сейчас внутри.
Jaime şu an içeride.
Здесь ничего нет, Хайме.
Burada hiçbir şey yok Jaime.
Хайме.
Jaime.
- Хайме.
- Jaime.
Хайме уже здесь.
Jaime şimdi geldi.
Это Хайме Пефия.
Ben Jaime Pena.
Сеньор Уйоа, это инспектор Хайме Пефия.
Bay Ulloa, ben Müfettiş Jaime Pena.
- Ты знаешь Хайме Вайсса.
- Hymie Weiss'ı tanırsın.
Хайме...
Jaime...
А серьезно... не спускай глаз с Хайме.
ve cidden... Jenny içerdeyken gözlerini açık tut.
Хайме большой, толстый дурак. Иди сюда.
Jaime seni koca ahmak.Gel buraya.
Если ты насчет работы, Хайме, ты выбрал плохой день.
İş için geldiysen, Jaime, Kötü bir gün.
Стиль Хайме Делькампо - отрезать голову, ладони и ступни жертвы и разбросать их по городу.
Jaime Delcampos'un çalışma yönetimi kurbanın kafalarını ellerini ve ayaklarını kesmek ve onları şehrin etrafına sağıtmak.
Есть еще пять нераскрытых убийств, о которых мы знаем, связанных с оружием, из которого убили Хайме Делькампо.
Jaime Delcampo'yu öldüren silahla bağlantılı bizim bildiğimiz çözülmemiş beş ek cinayet var.
Мы здесь из-за Хайме Делькампо.
Jaime Delcampo için buradayız.
Хайме, ты - лучший сосед и лучший друг в моей жизни.
- Jamie, sen en iyi oda arkadaşısın ayrıca tanıdığım en iyi arkadaş.
Хайме, Химмельс, Хаймс...
- Jaime, Himmels, Hymes...
Хайме, можешь идти.
- Hymes, sen gidebilirsin.
Хайме, ты так давно заслужил право быть гражданином.
- Hemmy, gerçektende vatandaş olmayı hakediyorsun.
Привет, короче мы с Хайме просто зашиваемся, отсасывая у дяди Сэма, и у нас возникла загвоздка, тупик... не знаю, как это называется.
- Hey, um, Hemmy ve bem - Sam amcanın dosyalarını halletmeye çalışıyoruz. - Ama resmen duvara çarpmış gibiyiz.
Хайме?
Jaime?
Думаю, решать тебе, Хайме.
Sanırım bu sana bağlı, Jaime.
Хайме... ... послушай его. Не будет никакой лодки.
Jaime onu dinle.
Хайме, у тебя два выхода :
Jaime, iki seçeneğin var.
Бог. Хайме бедных.
Zavallı Jaime.
Дело в том, Хайме, что...
Demek istediğim Jaime...
ам ои лпояезс дем гтам омта поу йимоумтаи йата ацекес, йаи айокоухоум том аявгцо тоус том моцйооу, оти йаи ам цимеи, сицоуяа ха гластам окои мейяои.
Boraylar her koşulda liderleri Nogow'u izleyen yaratıklar olmasaydı hepimiz ölmüştük.
ам гластам яеакистес, ха гластам окои мейяои стом йапяийа.
Gerçekçi olsaydık, hepimiz Caprica'da ölmüş olurduk.
еидийа том апокко. ам дем гтам аутос о амтяас, ха гластам мейяои!
Özellikle Apollo'yu. Bu adam olmasaydı hepimiz ölmüştük!
Ка... ме... ха... ме...
Ka... me... ha... me...
Ты бы не стал- - Ка... ме... ха...
Ka... me... ha...
Хайме!
Jaime!
Открой ворота, Хайме.
Kapıyı aç, Jaime.
- ха ха! - — ме € лс € мне в лицо.
Benimle alay etti!
Нэд Мейсон, ха?
Ned Mason ha?
- Хайме.
Adım Hymie.
Если Эндрю Хайес не устанавливал бомбу, тогда зачем он слал е-мейлы с угрозами?
Eğer Andrew Haynes bombacı değilse niye tehdit maillerini gönderdi?