English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Х ] / Хардвик

Хардвик traducir turco

73 traducción paralela
- Добрый вечер, мистер Хардвик.
- İyi akşamlar, Bay Hardwick.
Уверен, они будут удивлены, мистер Хардвик.
Sürpriz olacağından eminim, Bay Hardwick.
Твоя подруга Мадж Хардвик ждет тебя. И там ты ослепишь всех в нарядах Альберто Бедини!
Orada, Alberto Beddini'nin tasarladığı kıyafetler içinde göz kamaştıracaksın.
Нет, это от Мадж Хардвик. Она пишет, что ее муж остановился в этом отеле и найдет тебя.
Kocasının bu otelde kaldığını ve seni ziyaret edeceğini söylüyor.
Кстати, мистер Хардвик остановился в этом отеле?
Bu otelde Bay Hardwick diye biri kalıyor mu?
Мистер Хардвик живет в номере 404.
Bay Hardwick 404 numarada.
Кстати, вот мистер Хардвик... на антресолях.
Aslında, şu anda Bay Hardwick asma katta.
Нет, не мистер Хардвик.
Bay Hardwick değildi.
Синьор, вы - Хорас Хардвик?
Bayım, siz Horace Hardwick misiniz?
Я богат, хорош собой, и тогда этот Хардвик оставит тебя в покое.
Zenginim, sevimliyim sonra, şu Hardwick seni rahat bırakır.
Мистер Хардвик, один из гостей только что сообщил, что он женится сегодня вечером.
Bay Hardwick, efendim, bir konuğumuz bizi bilgilendirdi bu akşam evleniyormuş.
Хорас Хардвик, который вмешивается в чужие дела.
Horace Hardwick, şu her işe burnunu sokan.
Номер миссис Хардвик.
Bayan Hardwick'in odası, lütfen.
- Но вы Хорас Хардвик, так?
- Horace Hardwick değil misin?
- Да, конечно, я - Хорас Хардвик.
- Evet, ta kendisiyim.
Хардвик был арестован за нарушение закона штата Джорджия, запрещающего содомию.
Hardwick'ı tutuklar gerekçe, oğlancılık yasasını çiğnemek.
И хотя суд снял это обвинение Хардвик подал иск о нарушении его конституционных прав.
Georgia eyaleti davayı düşürüp adamı serbest bırakır. Ama Hardwick Anayasaya dayanarak eyalete karşı dava açar.
Мистер Хардвик, сколько раз я слышала, как вы говорили о свободе за столом моего отца?
Bay Hardwick, babamın sofrasında özgürlükten bahsettiğinizi kaç defa duydum?
Мисс Хардвик, я удивлен вас обнаружить здесь, в Смоллвилле.
Sizi Smallville'de görmek şaşırtıcı.
Кларк Кент, это Виктория Хардвик, мой старинный друг.
Clark Kent, bu Victoria Hardwick, çok eski bir dost.
Позволите, мисс Хардвик?
İzin verir misiniz Bayan Hardwick?
Так теперь Мисс Хардвик уехала, надеюсь, что все станет опять нормальным.
Bayan Hardwick gittiğine göre hayat normale döner.
У Эми были проблемы в школе но я не могу себе представить, что она могла причинить вред мисс Хардвик.
Amy okulda sorunlar yaşıyor ama Bayan Hardwick'e saldırmış olamaz.
Да, я бы хотел оставить сообщение Виктории Хардвик.
Victoria Hardwick'e bir mesajım var.
Это рентгенологический центр Курцмана. Подтверждаем, что обследование Сары Хардвик завтра, во вторник.
Bu mesaj yarın yani salı günü Sarah Hardwicke'in randevusunu doğrulamak için Kurtzman Radyoloji merkezinden bırakılmıştır.
Хардвик.
Hardwicke.
Дамы и господа! Неотразимо прекрасная Люси Хардвик!
Bayanlar baylar, büyüleyici güzel Lucy Hardwicke.
И когда она в городе, то останавливается в отеле Хардвик.
Buradayken Hardwick Otel'de kalıyor.
Или... Порноактер Хэнк Хардвик, урожденный Генри Лефковиц. Полностью обследован, но на работе внезапно возник приступ светобоязни и обморок.
Ya da porno yıldızı'Hank Hardwick', asıl adı'Henry Lefkowitz'tüm testleri normal olan hasta iş sırasında şiddetli fotofobi ile yere yığılmış.
Фрэнк Хардвик, юморист.
Frank Hardwick. Stand up komedyeni.
Фрэнк Хардвик.
Frank Hardwick.
Хардвик выступал с программой в одном клубе в Манчестере.
Hardwick eskiden Manchester'daki klüplere uğrardı.
Потом всё развалилось, он бросил работу, пристрастился к скотчу, но на прошлой неделе Фрэнк Хардвик превратился в первого негодяя страны.
Birkaç yıl önce herşey yokoldu tabi. O da işi bıraktı, kendini alkole verdi. Fakat geçen hafta Frank Hardwick bir numaralı pislik haline geldi.
И еще. Хардвик - мой подозреваемый, так что арест мой.
Şu var ki, Hardwick benim şüphelim, benim borum öter.
Так, мне нужна настоящая причина, по которой Литтону понадобился Хардвик.
Evet, Litton'ın Hardwick'in peşinde olmasının gerçek sebebini öğrenmek istiyorum.
Не считая преступлений против юмора, в чем еще виновен Фрэнк Хардвик?
Frank Hardwick komediyi katletme suçundan başka neden suçlu?
Я не думаю, что Хардвик просто прячется от полиции.
Hardwick'in sadece polisten kaçtığını düşünmüyorum.
Очевидно, Хардвик западает на проституток.
Görünen o ki, Hardwick biraz uçkuruna düşkün.
А сейчас, где Фрэнк Хардвик?
Frank Hardwick nerede?
Фрэнк Хардвик, вы арестованы по подозрению в краже фонда вдов полицейских Манчестера.
Frank Hardwick, seni Manchester'lı Dul Polis Eşleri Fonu'ndan para çalmak suçundan tutukluyorum.
Хардвик это твой счастливый билетик куда - то, да?
Hardwick senin için büyük bir olaya açılan kapı, değil mi
Хардвик мой.
Hardwick benimdir.
Хардвик никогда не доведет дело до суда.
Hardwick duruşmaya kadar sağ kalmaz.
Кажется Фрэнк Хардвик просто пшик и исчез.
Görünen o ki Frank Hardwick sırra kadem basmış.
Нет. Хардвик в безопасности у Луиджи.
Hardwick Luigi'nin mekanında güvende.
Очевидно, Хардвик собирается "внезапно" там появиться.
Görünen o ki, Hardwick te sürpriz yapıp sahne alacak.
- Хардвик идет на большой риск.
- Hardwick büyük risk alıyor.
Меня зовут Фрэнк Хардвик, и, поскольку, это гала-концерт полиции, вы, должно быть, знаете меня по фотографиям из личного дела.
Benim adım Frank Hardwick ve bu bir polis galası olduğuna göre, beni muhtemelen vesikalık fotoğraflarımdan tanıyorsunuzdur zaten.
Хардвик!
Hardwicke!
Через 5 минут Хардвик подожжет сено.
- Bana biraz daha şerit verin. Hardwicke saman balyalarını birazdan yakacak.
- Мистер Хардвик!
- Bay Hardwick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]