Херш traducir turco
50 traducción paralela
Да, это г-н Херш.
Evet, Bay Hirsch benim.
Херш сказал, если ты не контролируешь свое собственное создание, никто не рискнет доверить тебе картину.
Hirsch söyledi bile. Kendi eserini kontrol edemezsen kimse seni filminde oynatmaz.
- Г-н Херш, для нас это ужасно.
- Bay Hirsch, berbat bir durumdayız.
Я не стану сидеть сложа руки. Не станет и Рауль Херш. А также полиция и ФБР.
Buna ne ben izin veririm, ne Raoul Hirsch ne polis, ne de FBI.
А как же Рауль Херш и ФБР?
Raoul Hirsch ve FBI'ı ne yapacaksın?
Еще одни огромные чаевые от миссис Херш.
Bayan Hersh'ten büyük bir bahşiş daha.
Сеймур Херш?
Seymour Hersh mü?
Сеймур Херш из "Нью-Йоркера"?
The New Yorker'daki mi?
В отличие от тебя со своим свитером Джад Херш и конфетами от кашля!
Sen ve senin Judd Hirsch kazağın ile Werther's çantan gibi değil.
Карсон Херш бесполезен для Освобождения.
Carson Hirsch'in Liber8 için bir faydası kalmaz. Karısı ve çocukları?
Сэр, вам звонит мистер Херш.
Efendim, Bay Hersh hatta.
Херш был прав
Hersh haklıydı.
В следующий раз убивай меня лучше, Херш.
Beni daha iyi öldürmeliydin Hersh.
Везет же нам, агент Херш!
Ne kadar şanslıyız Ajan Hersh?
Я заберу тебя и мы спустимся в городскую канализацию до того, как Херш успеет сообразить.
Sizi alacağım, Hersh bizi yakalamadan önce aşağıdan kaçacağız.
Ты всегда мне нравился, Херш.
Seni hep sevmişimdir, Hersh.
Я бы могла сейчас убить тебя, Херш, но не убила.
Seni bu gece öldürebilirdim Hersh, ama yapmadım.
А ты добряк, Херш.
- İşini biliyorsun Hersh.
Риз и Херш пытаются спасти Финча, но кому это будет нужно, если Самаритянин нас всех убьет.
Reese ve Hersh Finch'i kurtarmaya çalışıyor. Ama Samaritan hepimizi öldürürse bunun bir önemi kalmayacak.
Хорошо, Херш, я иду.
Tamamdır Hersh, geliyorum.
Херш?
- Hersh?
Херш, уходи оттуда.
- Hersh, hemen oradan çık.
Итак, в лучшем случае, я позвоню моему хорошему другу, федеральному судье Дэнни Хершу, И старина Херш отправляет дело куда подальше
En iyi ihtimalle yakın dostum Federal Yargıç Danny Hersh'i ararım ve bu davayı Puget Sound Boğazı'na atıverir.
Это специальный агент Беннет Херш.
Bu özel ajan Bennet Hirsch.
Агент Херш забрал её.
Ajan Hirsch aldı onu.
Агент Херш может не знать, что он раскрыт.
Ajan Hirsch kimliğinin ortaya çıktığını bilmiyor olabilir.
Предыдущий рекорд был когда Джоди Хёрш попросила меня никому не говорить, что мы вместе спали.
Önceki rekorum, Jodi Hirsch, beraber yattığımıza dair hiç kimseye tek kelime etmemem hususundaydı.
Случаем не "Хёрш и Сыновья"?
- Yoksa "Hirsch ve Oğulları" mı? - Evet. Adı buydu.
Это из-за того, что она участвовала в митинге за спасение книжного магазина "Хёрш и Сыновья".
Az sonra evde olacaklar. Hirsch ve Oğulları kitapevi için yapılan protesto gösterisine katıldı.
Миссис Хёрш должна быть готова к часу дня.
Bayan Hirsch'ün bire kadar bitmesi lazım.
Доктор Альберт Хёрш.
Doktor Albert Hirsch.
ФБР подтверждает, что доктор Альберт Хёрш скончался от сердечного приступа в вашингтонском отеле.
FBI bu sabah, Dr. Albert Hirsch'ün Washington'daki bir otelde kalp krizinden öldüğü dedikodularını doğruladı.
Вчера доктор Хёрш должен был давать показания на заседании правительственного следственного комитета.
Dr. Hirsch'ün dün Senato İstihbarat komitesinde tanıklık etmesi bekleniyordu.
Доктор Хёрш сотрудничал с Министерством юстиции и находился под его защитой на время следствия.
Dr. Hirsch, Adalet Bakanlığı'yla işbirliği yapıyordu ve olayın olduğu anda koruyucu gözaltındaydı.
Карсон Херш.
Evli, bir kızı var.
Херш.
Hersh.
Агент Хёрш, у вас есть идеи?
Ajan Hersh, bir fikriniz var mı?
Это Хёрш.
Bu Hersh.
Хёрш, ты наверное не поверишь.
Bana inanmayacaksin, Hersh.
Эллиот Хёрш будет модератором, можно сказать.
Konuşmayı Elliot Hirsch yönetecek. Yönetme denirse tabii buna.
Приступай, Хёрш.
Hepsi senin artık Hirsch.
Хёрш отделался шишкой.
Tamam. Hirsch'ün kafası hafif şişmiş.
Серьёзно, Хёрш?
Yuh artık Hirsch!
Хёрш, фоторобот это тебе не карикатуры рисовать.
Hirsch, robot resim karikatürlerine benzemez.
С наилучшими, Хёрш ".
En iyi dileklerimle, Hirsch.
Простите, Хёрш?
- Affedersin Hirsch?
Лео Хёрш.
- Leo Hirsch.
Рада познакомиться, мистер Хёрш.
- Çok memnun oldum Bay Hirsch.
Мистер Хёрш, всё в порядке?
- Bay Hirsch, her şey yolunda mı?
Хёрш?
Hirsch?