Холлис traducir turco
272 traducción paralela
Холлис. Холлис Малврэй.
- Hollis Mulwray.
Холлис часто прогуливается там. он будет дома в 6 : 30.
Oralara çok sık uğrar, aksi halde 18 : 30 gibi burada olur.
да. Холлис был лучшим директором департамента который только доставался этому городу.
Şehrin başına Hollis kadar iyisi daha önce hiç geçmemişti.
Да. Холлис так и не смог простить его за это.
- Evet Hollis babamı asla affetmedi.
что Холлис... любил ее.
Biliyorum, Hollis'in ona... değer verirdi.
если я смогу. что вы и Холлис так любили друг друга. и он создал мое состояние.
O kızcağıza yardımcı olmak isterim. Hollis ile birbirinize bu denli bağlı olduğunuzu bilmezdim. Hollis Mulwray bir şehir yarattı ve bu şehri bana miras bıraktı.
Холлис знал об этом?
- Hollis bunu biliyor muydu?
Холлис появился и... стал заботиться обо мне.
Hollis geldi ve bana sahip çıktı.
Холлис всегда был... зачарован водоемами.
Biliyor musunuz Hollis yükselip alçalan havuzları çok severdi.
Выгравирована дата и эмблема "Козерог-1". - Прекрасно, Холлис.
Bak Emily Tarih ve Oğlak Bir amblemi altın işlemeli yapılmış.
- Не стоит беспокойства, Холлис, честное слово. Я сказал :
Ortalığı karıştırma Hollis, sorun değil.
- Здравствуйте, Холлис.
- Phyllis? - Merhaba Hollis.
- Рад вас видеть. Как дела, Холлис?
Emily, seni görmek ne güzel.
- Конечно, с радостью передам, Холлис.
Elbette, bu isteğini severek yerine getiririm Hollis.
- Надеюсь, он решил все столь важные вопросы, что помешали ему здесь присутствовать. Очень по-товарищески, Холлис.
Umarım... bugün buraya gelmemesini gerektirecek kadar önemli gördüğü problem konusunda kesin başarı sağlar.
Перестаньте, Холлис, вам известно, как сильно президента интересует эта программа.
Bak, Hollis, bu program ile en çok ilgilenen kişinin Başkan olduğunu biliyorsun.
Некоторые люди, Холлис, считают, что и на Земле достаточно проблем, которые нужно решать, прежде чем тратить миллиарды долларов на освоение космоса.
Hollis, uzay araştırmaları uğruna milyarlarca dolar harcamazdan önce dünya üzerinde ilgilenmemiz gereken birçok sorun olduğunu düşünen milyonlarca insan var.
- Чудесно было вновь с вами повидаться, Холлис.
Seninle görüşmek çok zevkliydi Hollis.
Адмирал Холлис... сколько понадобится Рамиусу, чтобы подойти к нам на расстояние для выпуска ракет?
Ramius ne zaman füzelerini ateşleyecek pozisyona gelebilir?
Холлис, дом 7035.
7035 Hollis.
Вообще-то, эта идея пришла мне в голову вчера вечером когда я наткнулся на Джина и Холлис Эшби на симфоническом концерте.
Dün akşam senfonide Gene ve Hollis Ashby'ye rastlayınca aklıma geldi.
Алло, Холлис?
Merhaba Hollis.
Холлис.
- Hollis.
Холлис!
Hollis!
Погоди, погоди. Холлис.
Bekle, Hollis.
- Холлис, я совсем не за этим сюда приехал.
- Böyle başlamadı.
Холлис, это разовая ошибка!
Hollis, bu bir seferlik bir hata!
- Я Холлис. - Рип Рид.
- Hey, Hollis.
Здравствуй, Холлис.
- Rip Reed. Merhaba, Hollis.
Холлис, а ну-ка!
Hollis?
Это Холлис Элмор из Лас-Вегаса.
Hollis Elmore. Vegas'ta ikamet ediyor.
- Холлис.
- Hollis.
Полицейские быстро прибыли на место преступления, где Джил Холлис только приходил в себя.
CID çabucak Gil Hollis'in bilinçsizce yattığı olay yerine geldi.
Холлис - это британский ответ матери Терезе!
Çünkü Hollis Britanya'nın Rahibe Teresa'ya yanıtı!
Шеф, я думаю, что Гил Холлис знает больше, чем помнит.
Şef, sanırım Gil Hollis hatırladığından daha fazlasını biliyor.
Джил Холлис наш единственный свидетель и, честно говоря, я видел заварной крем с более однородной консистенцией, чем он.
Gil Hollis bizim tek tanığımız ve oldukça dobra, daha tutarlı olamazdı.
- это парень с ванной, Холлис!
- Şu banyo adam, Hollis!
Я уверена, что мистер Холлис не считает, что его привычка ходить в туалет поможет делу.
Eminim ki, Bay Hollis'in renal alışkanlıklarının bu davaya bir yararı olmaz.
Холлис должно быть прицепил ее обратно, он ненавидит беспорядок.
Hollis yerine takmış olmalı. Karışıklıktan nefret ediyor.
Холлис был непреклонен - он открыл дверь, в него стреляли, он отключился.
Hollis ısrarlıydı, arabanın kapısını açtı, vuruldu, bayıldı.
В общем это Гил Холлис.
Bunu yapan Gil Hollis'di.
Холлис сказал, что он никогда даже не слышал о Джеке Ризе.
Hollis, Jack Reese'i hiç tanımadığını söyledi.
Холлис сказал, что он убил тех людей, моих друзей самостоятельно.
Hollis bu insanları öldürdü, arkadaşlarımı.
Ты в Холлис, не в Олбани.
Şu anda Hollis'tesin, Albany'de değil.
Я направляюсь в Холлис, посмотреть, смогу ли я помочь тем леди вычислить, чьим нападкам они подвергаются.
Hollis'e gidiyorum bakalım onları taciz edenin kim olduğunu ortaya çıkarıp yardımcı olabilecek miyim.
Джон До убитый в пожаре в Холлис прошлой ночью.
Adamın biri geçen gece Hollis'te bir yangında öldürüldü.
Может наконец до тебя дойдет, что никто не хочет тебя здесь в Холлис!
Belki de sonunda kimsenin seni Hollis'te istemediğinin farkına varmanı sağlar!
Вы не знаете Холлис, мистер.
Siz Hollis'i bilmiyorsunuz, bayım.
Холлис Малврэй. Ты его видел?
- Onu gördün mü?
Прекрасно, спасибо, Холлис.
- Oh, gayet iyi, teşekkürler Hollis.
Холлис Элмор, бывший коп
HOLLIS ELMORE Eski Polis