Хулио traducir turco
569 traducción paralela
Хулио! Хулио!
Julio, Julio!
Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой.
İşçi Sendikası lideri Julio Doaz..... kızgın kalabalık tarafından evinden alınıp dövüldü.
Хайнемана и Хулио оправдали.
Heinemann ve Julio temize çıktılar.
Хулио и Пауло.
Julio ve Paulo.
- Хулио.
- Julio.
- Спасибо, Хулио.
- Teşekkürler, JuIio.
Флорида, Корриентес, Нуэве-де-Хулио - все что я хочу знать.
Bir serserisin, bir tehditsin. Ölürken bile parlayacaksın Kalitesizsin
Пока, Хулио.
'İyi geceler, Julio.
Смотри, Хулио. Кто-то оставил тут книгу.
Biri burada kitabını unutmuş.
Как вчера с Хулио, синьёрита?
Julio'yla dün gece nasıldı, sinyorita?
Вот, что я взяла для Хулио.
Bak Julio'ya ne aldım.
Очевидно, мама Фиби также известна под именем "Хулио".
Anlaşılan Phoebe'nin annesi aynı zamanda "Julio" adıyla da tanınıyormuş.
Кот Хулио.
Julio adında bir kedi.
Я поняла, что в прошлом году встречалась только с двумя парнями - Ричардом и Хулио.
Farkettim ki geçen yıl sadece Richard ve Julio'yla çıkmışım.
- Хулио! Перебери до обеда постельное белье.
- Julio, yemekten önce nevresim envanterini çıkarmanı istiyorum.
Перед нами команда Боливии во главе с Хулио Сесаром Бальдивьесо.
Julio César Baldivieso önderliğindeki Bolivya geliyor.
Хулио, иди сюда!
Julio! Buraya gel ufaklık!
У меня должен быть гибкий график, чтобы я мог эаеэжать за Хулио и помогать жене.
... JuIio'yu okuIdan aImak ve bebek için rahat mesaiIer... -... garanti etmeIisiniz.
Но мне хочется попасть домой прежде, чем Ванесса уложит Хулио.
Vanessa JuIio'yu yatırmadan önce eve gitmek istiyordum.
Мне нужны были сосиски и молоко для Хулио.
Sosis ve Julio'ya süt almam gerekti.
Я не работал с младенцами с тех пор, как родился Хулио.
Julio doğduğundan beri bir bebekle ilgilenmedim.
Он вылитый Хулио.
Julio'ya benziyor.
Мужик получил пару заданий в Латинской Америке и он уже Хулио Иглесиас.
Herif Latin Amerika'da bir iki görev aldı diye Julio Iglesias oldu.
Хулио, сделай телевизор потише!
Julio, televizyonun sesini kıs.
Аугусто и Хулио.
Bu Augusto, bu da Julio.
Поэтому Хулио все время болеет.
O yüzden Julio'nun gribi hiç geçmiyor.
Хулио простужен, а Аугусто уже месяц не спит по ночам.
Julio üşütmüş, Augusto da bir aydır geceleri uyumuyor.
Я выписала чек под залог, теперь у Хулио отдельная комната.
Peşinat için bir çek yazdım, artık Julio'nun kendi odası olacak.
Хулио проверь не переполнилась ли ванна.
Julio, küvet taşmasın, bakıver.
Хулио, закрой кран в ванной.
Julio, musluğu kapat.
Ты отвез Хулио в детский сад?
Julio'yu okuldan aldın mı?
Аугусто спит, а Хулио в тысячный paз смотрит "Гринча".
Augusto uyuyor. Julio oturma odasında... bininci kez Grinch'i seyrediyor.
Может, ты присмотришь за Хулио, пока я доделаю миссис Хирш?
İstersen sen Julio'ya bak, ben de Bayan Hirsch'e.
Хулио! Он не начинает раньше 6, но иногда он приходмит раньше Потому что его золовка Рита подвозит его по пути на работу в Салисбери.
Julio, altıdan önce işe başlamaz ama bazen baldızı Rita, işe giderken onu bıraktığı için erken gelir.
А, Хулио.
Julio!
Еще звонил Хулио, ландшафтный дизайнер.
Peyzaj mimarı Julio aradı.
О Боже... Едва почую этот запах – и я снова в Вудстоке, где переспала с тремя парнями по имени Хулио...
Şu şeyden bir nefes alıp, Woodstock'a dönüp adı Julio olan üç ayrı adamla yatmıştım.
( Исп. ) Хулио, в огне, в огне!
Julio, fuego, fuego, fuego!
Не слушайте Хулио.
Buranın yetkilisi eşim.
Где он, Хулио?
Nerede o Julio? - Yavaş ol.
Хулио...
Julio!
- Хулио, куда ты собираешься?
Julio nereye gidiyorsun? - Beni rahat bırak.
Меня зовут Хулио Кинтана, Я юрист и экономист
Ben Julio Quintana, Avukat ve ekonomistim.
- Хайнеман и Хулио.
- Heinemann ve Julio.
Есть здесь Хулио?
Burada Julio var mı?
Я Хулио.
Julio benim.
Пусть Хулио побудет у неё.
Julio'yu onun evine bırakırız.
Моя сестра не сможет забрать Хулио из садика.
Kardeşim Julio'yu okuldan alamaz.
Хулио Мелла, кубинец.
Julio Mella. Kübalı.
У Хулио аллергия.
Julio'nun alerjisi var.
Это Хулио?
Montero-Soza.