Хьюго traducir turco
755 traducción paralela
- Ну, как Хьюго?
- Hugo'ya ne dersin?
Сэр Хьюго Мэйси Де Фармингтон.
Sör Hugo Macey de Farmington.
Добрый вечер, сэр Хьюго.
- İyi akşamlar, Sör Hugo.
Наш конкурс украсит шимпанзе-ковбой Кузен Хьюго.
İşte başka bir yıldız. Kuzen Hugo bizlerle boğa sürücü şempanzemiz.
Хьюго будет сидеть на чучеле и привлекать быка.
Onun işi, mankenin tepesine çıkıp, boğayı kızdırmak.
Хьюго.
Hugo.
Хьюго и я собираемся пожениться.
Hugo'yla ben evleneceğiz.
Хьюго, Энтони и Сесили. Привет.
Hugues, Antoine ve Cécile.
Искренне Ваш, Хьюго Корнморти, секретарь.
Saygılarımla, Hugo Cornworthy, sekreter. Not :
- Но дальше дело не идет. - Заведи его, Хьюго.
Onu tekrar sarmak zorundasın, Hugo.
Хьюго нашел целый ящик.
Hugo bir ton şişe buldu.
Канеза? - Хьюго пытается оживить Нандо.
- Hugo, Nando'yu diriltmeyi deniyor.
Мой жених Хьюго просил разыскать Вас.
Nişanlım Hugo, sizi aramamı söyledi.
Собственно, он мне не жених. Точнее, неофициальный. Хьюго?
Aslında resmi olarak nişanlım değil.
Хьюго Трент, племянник Жервеза.
- Hugo mu? - Gervase'in yeğeni Hugo Trent.
Понимаете, Жервез уже решил, что Хьюго женится на его дочери Руфи.
Gervase, hep Hugo'nun kendi kızı Ruth'la evlenmesini istemiş.
Это Хьюго. Сюзан!
- İşte Hugo.
Добрый вечер, Хьюго.
- İyi akşamlar, Hugo.
Он хотел, чтобы Хьюго женился на Руфи.
Hugo'nun Ruth'la evlenmesini istiyordu.
И две тысячи фунтов завещано Хьюго Тренту.
Hugo Trent'e de 2 bin sterlin bırakmış.
Ванда Шевеникс получает все, если Руфь Шевеникс и Хьюго Трент не поженятся.
Hugo ve Ruth evlenmezlerse, her şey Vanda Chevenix'e kalıyor.
И отныне я буду помогать Хьюго в делах.
Evet. Bugünden sonra işinde Hugo'ya yardım edeceğim.
Однако Вы, мадемуазель Кардвелл, сказали мне, что ненавидите его и не позволите ничему встать между Вами и месье Хьюго Трентом.
Ancak ondan nefret ettiğinizi bana söyleyen sizdiniz, Matmazel Cardwell. Mösyö Hugo Trent'le aranıza kimsenin girmesine izin vermeyeceğinizi söylediniz.
Завещание, которое лишает Вас наследства, если Вы не выйдете за месье Хьюго Трента.
Mösyö Hugo Trent'le evlenmezseniz sizi bütün mirastan mahrum eden vasiyet.
Да, доброй ночи, Хьюго.
İyi geceler, Hugo.
Вы, наверное, Хьюго. А вы
- Hugo olmalısın.
- О чем? Об этом типе. О Хьюго то есть.
- Şu Hugo hakkında.
- Ты Хьюго не видел? - Нет.
- Hugo'yu gördün mü?
- Нет, Хьюго. Его машина стоит.
- Hayır, Hugo. _ Arabası hala burada.
Прошу прощения, Хьюго, не могли бы вы открыть дверь?
Hugo, özür dilerim ama kapıyı açabilir misin?
Хьюго разлагается.
Hugo çürüyor!
Где Хьюго?
Hugo nerede?
Этот человек, его звали Хьюго Голблинг, он мог дать ей то, что она хотела.
O adam, ona istediği her şeyi verecek olan Hugo Holbling'di.
Хьюго Карлоу, Д'Арси Надер здесь?
Hugo Carlaw, D'Arcy Nader burada mı?
Позволим ему разобраться с Хьюго, и убрать его из наших голов.
Kafamızdan çıktıktan sonra o Hugo ile ilgilenir.
- Бридж, это Хьюго и Джейн.
Bridge, Bunlar Hugo ve Jane.
- Это "Хьюго Босс"?
Hugo Boss mu?
Привет, Хьюго, рад тебя видеть.
Merhaba Hugo. Seni görmek güzel.
Хьюго, не стреляй в нее, она друг!
Hugo onu vurma, o dost.
Хьюго Спир
Diğer tarafta görüşürüz.
— Хьюго, привет.
- Hugo, merhaba.
Помнишь Хьюго, того хрыча с фестиваля?
.öt avcısını hatırlıyor musun, Hugo, kongredeydi?
Я рассказал все Хьюго, а он : "Да, я подумаю."
Fikrimi Hugo'ya anlattım. Bunu düşüneceğini söyledi.
Все думают, что Хьюго — гений.
Herkes Hugo'nun dahi olduğunu düşünüyor.
Это касается Хьюго и меня.
Sorun Hugo ve ben.
Хьюго Трент.
Hugo Trent.
Хьюго, пока тебя не было, звонили из банка.
Sen dışarıdayken aradılar.
Я — Хьюго.
Ben de Hugo.
Скажите спасибо Хьюго.
Bana teşekkür etme küçük bayan.
Спасибо, Хьюго. Элис, никогда больше не ввязывайся в такие истории.
Alice, bir daha sakın bunu yapmaya kalkışma!
— Спокойной ночи, Хьюго.
İyi geceler Hugo.