Хьюи traducir turco
60 traducción paralela
- Хьюи начал стрелять в них.
Ateşi Huey başlattı.
Хьюи, выйди на минуту.
Huey, bize izin ver.
Только, знаешь, последняя сцена, третий заход, когда появляется Хьюи, они проходят слишком высоко.
Biliyorsun, sadece son sahnede, 3. turda, Huey geldiği anda fazla yüksekten geçiyorlar.
Хьюи улетел.
Huey basıp gidiyor.
Хьюи У меня идея. - Не надо идей.
Huey, bir fikrim var...
Держись за эту собаку, Хьюи.
O köpeğe sahip çık Huey.
Хьюи нашёл его.
Huey buldu onu.
Он подошёл к Хьюи на парковке.
Park alanında Huey ile karşılaştık.
Хьюи ел пончик, и пытался пнуть его...
- Huey onu tekmeliyordu.
Вы знаете, что сделал Хьюи?
Huey ne yaptı biliyor musun?
У неё своя колонка, она спасала шкуру Хьюи раз 100.
Bu sebeple Huey kovulmaktan birkaç kez kurtuldu.
Хьюи и я, у нас проблемы.
Huey ve ben son zamanlarda çok başarılı değiliz.
Большинство людей не такие продвинутые как я и Хьюи.
Birçok insan ben ve Huey kadar etkileyici değildir.
Только честно. Хьюи, убери руки.
Huey bu sağlıklı bir düşünce değil.
Холодно. Я здесь, А это комната Хьюи.
Ben buradayım burası Huey'in odası.
Хьюи, мне так жаль.
Üzgünüm Huey.
А затем когда мы облажаемся с ангелом и Мальт получит собаку.... я получу работу Хьюи.
Sonra işi berbat ettik ve Malt köpeği aldı. Ben Huey'in işini aldım.
Тебе нравится Хьюи Льюис и группа "Ньюс"?
- Bunu sever misin?
Но мне кажется, что у Хьюи юмор куда более горький и циничный.
Ancak bence Hüvi'nin çok daha alaycı bir mizah anlayışı var.
Хьюи для меня звучит излишне негритянски.
Sadece o gurubu pek sevmem.
Миссис хьюи Кейн.
Bayan Irvy Kane. Hmm?
- Кроме "Спортс", Хьюи Льюиса.
- Huey Lewis'in Sports albümü hariç.
Хьюи не выносит мыть туалет.
Huey tuvaleti temizlemeyi sevmez.
Хьюи Ньютон, Бобби Силл, Элдридж Кливер, Фред Хэмптон!
Huey Newton, Bobby Seale, Eldridge Cleaver, Fred Hampton.
Аста луэго амиго. Хьюи.
Hasta luego... amigo.
Это мой любимый сын, Хьюи Льюис.
Bu en sevdiğim oğlum, Huey Lewis.
Хьюи.
Huey'nin Yeri.
Хoтите чтo-тo мне скaзaть, гoвopите с Хьюи.
Benimle işiniz olursa Huey'e söyleyin!
Давай-давай. Эй, Хьюи.
- Huey, hepimize doldur.
Черт! - Идешь на концерт Хьюи Льюиса?
Kahretsin!
Хьюи мертв.
Hui öldü. Çabuk gel.
Который играл на саксе с Хьюи Смитом?
Huey Smith'le birlikte saksafon çalan.
Вау! Классные трусы, детка Хьюи!
Ne güzel bir don, bebek Huey!
Стоку 5 лет. Хьюи только три месяца.
Stoke beş yaşında Huey ise üç aylık.
- Хьюи! Просто невозможно застать Мэрилин Монро у телефона.
Marilyn Monroe ile telefonda konuşmak neredeyse imkânsız.
Хьюи, давай попробуем найти для него какое-то занятие.
Hughie, ona yapabileceği bir iş bulalım.
- Пойдем взглянем на него, Хьюи.
- Haydi gidip görelim, Hughie.
Здравствуй, Хьюи.
Merhaba Huey.
Там есть старый Хьюи возле дока, и нам повезло, что Рип Райли может летать на нем.
Rıhtımda eski bir Huey var ve bu gördüğünüz Rip Riley onu uçurabilir.
Он включит песни Хьюи Льюиса и затем вырежет чертову штуку ржавой замочной пилой.
Radyodan bir Huey Lewis parçası açar ve sonra paslı ince bir testereyle böbreğini kesip çıkarır.
- Когда я качаюсь ( что бывает довольно редко ), - Так. Я слушаю Хьюи Льюиса, потому что это меня заводит.
Ben ağırlık çalıştığım zaman ki bu pek sık olmaz beni gaza getirdiği için Huey Lewis dinlerim.
Возможно Хьюи Льюиса и, возможно, группу Ньюз.
Huey Lewis olabilir. Haberler de olabilir.
- О, Хьюи!
- Hugocuk.
Твой дядя Хьюи имеет в виду, что артефакты всегда опасны.
Huey Amca'nın söylemek istediği objelerin çok tehlikeli olduğu.
Хьюи....
Huey...
В 87м Хьюи издал вот этот альбом...
Bunu dinlemelisin.
Хьюи Льюис и группа Ньюс.
Onları tanıyor musunuz?
хьюи.
Burdamısın bebeğim?
хьюи?
Hey Bebeğim?
Хьюи?
Huey.
Хьюи Дьюи и Луи.
Sadece önemli kişileri koruma görevlerinde kullanılırlardı.