English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Х ] / Хэлли

Хэлли traducir turco

65 traducción paralela
Я бы купил лучшие билеты на баскетбол на "Лейкерс" отправил бы детей в колледж нанял бы Хэлли Берри моим инструктором по йоге.
Lakers'a ön sırada yer alır, çocuklarımı üniversitede okutur Halle Berry'yi yoga hocası olarak tutardım.
- Выглядит шикарней, чем Хэлли Берри!
Kız Halle Berry'yi cebinden çıkarır.
Хэлли Берри?
Halle Berry?
Но почему это неправильно хотеть что-бы то что внутри было обернуто как, например, вкусная карамель Хэлли Бэрри.
Ama Halle Berry gibi iyi paketlenmiş insanların içinde lezzetli karamel olmadığını nereden çıkarıyorsun?
( фильм с Билли Бобом Торнтоном и Хэлли Берри - прим. пер. ) - Доктор Гордон, отвалите, отвалите!
Bu "Monster's Ball" filmi gibi değil.
Хэлли Берри вам в подметки не годится.
Halle Berry yanında halt etsin!
Хэлли!
- Hallie!
А это их собачка, Хэлли.
Bu da onların köpeği, Hallie.
И кредитная карта на имя Хэлли Калдер.
Ve Hallie Calder adına bir kredi kartı.
По мне, так он не был похож на Хэлли.
- Bana Hallie'ye benziyor gibi gelmedi.
Дэли Хэлли не могла сказать, если она чувствовала себя большой или маленькой.
" Dalie Hallie büyük mü yoksa küçük mü hissettiğini bilemiyordu.
Скорее, тётя Хэлли.
Hadi, Hallie Teyze.
- Тётя Хэлли! - Привет.
Hallie Teyze!
Они с Хэлли и до этого мирились после разрыва.
Hallie ile araları ilk kez bozulmuyor.
Он всё ещё любит Хэлли.
Hallie'yi hâlâ kafasından atamamış.
Слышала про Хэлли и Кейси?
Hallie ve Casey'i duydun mu?
Забудь про Хэлли, именно такую женщину я всегда мечтала видеть рядом с тобой.
Hallie'yi bırak valla. Hep hayalini kurduğum gelin adayı böyle biriydi işte.
Не могли бы вы с Хэлли сделать одолжение и взять меня с собой?
Hallie'yle sizle takılsam sorun olur mu?
Мы с Хэлли расстались пару месяцев назад.
Hallie ile birkaç ay önce ayrıldık.
- Да, она... Хотела пойти на приём в академию вместе со мной и Хэлли.
Şu Akademi yemeği olayında Hallie ve benimle birlikte takılmak istiyormuş.
Ты вернулся к Хэлли?
Hallie'yle barıştınız mı?
После Хэлли?
Hallie'den beri?
Одри Хепберн, Хэлли Бэрри и Эллен Дидженерес.
Audrey Hepburn, Halle Berry, ve Ellen Degeneres.
Кстати, я встретила Майка, и он сказал, что Хэлли куда-то уехала.
Geçen gün Mike'a rastladım. Hallie ile ilişkilerinin bittiğini söyledi. Tarih olmuş artık.
Хэлли?
Hallie?
- Хэлли? Когда я рассказала, что буду работать в 51, она меня предупредила насчёт тебя.
İstasyon'da çalışacağımı duyduğunda beni sana karşı uyardı.
- Хэлли.
- Kim? - Hallie.
- Я не ищу Хэлли.
- Hallie'yi aramıyorum.
Хэлли.
Hallie.
Хэлли, ты бы не смогла нас выручить в воскресенье с 12 : 00 до 17 : 00?
Hallie, Pazar günü 12'den 5'e kadar bize yardım edebilir misin?
Там клиника Хэлли.
Orası Hallie'nin kliniği.
Хэлли!
Hallie!
Там Хэлли.
Hallie içeride.
Дыши, Хэлли.
Nefes al, Hallie.
Это клиника Хэлли.
Orası Hallie'nin kliniği.
Хэлли!
Hallie! Hadi!
Мы... с Доусон и Отисом... всё обсудили и решили вместо него провести вечер памяти Хэлли.
Ancak Dawson ve Otis'le konuştuk ve ertelemek yerine Hallie'yi anma töreni yapmaya karar verdik.
Хэлли ударили по затылку. Она умерла до начала пожара.
Hallie yangın başlamadan önce kafasına aldığı bir darbeyle ölmüş.
Того, кто мог убить Хэлли?
Hallie'yi öldürmek isteyecek biri mi?
Если вы приторговывали наркотиками, а Хэлли узнала об этом и её убили, чтобы это скрыть, сейчас самое время об этом рассказать.
Eğer kliniğinde uyuşturucu satılıyorsa ve Hallie bunu fark ettiyse ve biri onu susturmak için öldürdüyse şimdi, şu an konuşmaya başlaman lazım.
Я так понял, вы с Хэлли расстались незадолго до её смерти?
Hallie ve sen, o ölmeden önce ayrılmışsınız. Bu doğru mu?
Это медсестра из клиники, где работала Хэлли.
Hallie'nin çalıştığı klinikte hemşireymiş.
Пришла сестра Хэлли с детьми, друзья её родителей, полный дом гостей.
Hallie'nin kardeşi de çocuklarıyla birlikte oradaydı. Anne ve babasının arkadaşları, hepsi oradaydı.
Он же знает, что ты парень Хэлли?
Senin, Hallie'nin erkek arkadaşı olduğunu biliyor, değil mi?
За Хэлли.
Hallie'ye.
Цветы лиловые полей а затем мой личный фаворит- - СИСЬКИ, в главной роли Мисс Хэлли Берри.
Zincirli Köle'yi izleyeceksin Mor Yıllar'ı sonra da kişisel favorim, başrolünde Bayan Halle Berry ile BAPS'a geçeceğiz.
- Хэлли, если тебя...
- Hallie, bak.
- Хэлли, на то, сколько человек прочитало раздутую историю, пофигу всем, кроме знаешь кого?
Haber abartıysa kim haberin kaç kez okunduğunu önemser Hallie?
- Хэлли, ты многое знаешь благодаря мне.
Benim yüzümden çok fazla şey biliyorsun Hallie.
- Ты нахамил Хэлли.
Hallie'ye salaklık yapmışsın.
Хэлли...
Hallie birlikte yemeğe çıkmadan önce burada duruyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]