English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Х ] / Хэмми

Хэмми traducir turco

81 traducción paralela
- Доброе, Хэмми.
- Günaydın, Hammy.
Мы съели всю еду, Хэмми.
Bütün yiyeceği yedik, Hammy.
- Минутку, Хэмми.
- Bir dakika, Hammy.
- Я не закончил, Хэмми.
- Bitirmedim, Hammy.
Еще не все, Хэмми!
Bitirmedim daha, Hammy.
Ладно, Хэмми.
Tamam, Hammy.
Хэмми, где странная штуковина?
Nerede şu garip şey, Hammy?
Хэмми, назад.
Geri dön, Hammy.
- Хэмми.
- Hammy.
- Спокойной ночи, Хэмми.
- İyi geceler, Hammy.
Можно мне работать с Хэмми?
Hammy ile birlikte çalışabilir miyim?
Очень заманчиво, Хэмми, очень.
Çok cezbedici bir teklif.
Хэмми
Hammy.
- Хэмми!
- Hammy!
Хэмми?
Hammy?
Это Хэмми?
Hammy mi o?
- Я иду, Хэмми!
- Geliyorum, Hammy!
Хэмми, ты был страшен, чувак!
Hammy, muhteşemdin dostum!
Ты же Хэмми!
Sen, Hammy'sin.
- Хэмми...
- Hammy...
Так, Хэмми.
Tamamdır, Hammy.
Хэмми!
Hammy!
Хэмми, я же говорил, это печенье - отстой!
O kurabiyenin çöp olduğunu söylemiştim sana, Hammy!
Давай, Хэмми, давай.
Haydi, Hammy, haydi.
Давай, Хэмми.
Şimdi, Hammy.
Иди сюда, Хэмми, иди сюда.
Gel buraya, Hammy, gel buraya.
Дай пять, Хэмми!
Çak, Hammy!
Да, Хэмми.
Evet, Hammy.
Я Кэрол Хэмми.
- Ben Carol Hammie.
- Смотри. - Как дела, Хэмми?
- İzle şu saçmalığı.
В 2010 году бывший комик добился огромного успеха своими блокбастерами, в том числе "Медведь Хэмми 1", 2 и 3.
2010 yılında eski stand-upçı, büyük başarısını gişe rekorları kıran Ayı Hammy 1-2-3 filmleriyle elde etti.
Время Хэмми!
Sende Hammy zamanı var!
Время Хэмми!
Hammy zamanı!
Когда выйдет следующий "Хэмми"?
Hammy serisinin devamı ne zaman?
Но они чувствуют тебя. Вот кто ты! Ты Хэмми!
Ama seni hissedebiliyorlar sen busun, Hammy'sin.
Эй, Хэмми!
Hey Hammy!
Эй, Хэмми!
Hammy!
Во-первых, кто поверит в то, что Медведь Хэмми стал революционером с Гаити?
İlk olarak kim Ayı Hammy'nin Haiti'de bir devrimci olabileceğine inanır?
Хэмми нет в этом фильме.
Filmde Hammy karakteri yok ki.
А когда выйдет "Медведь Хэмми 4"?
Peki Ayı Hammy filminin 4.sü çekilecek mi?
Я ненавижу Хэмми. Я дал вам трех "Медведей Хэмми".
Ayı Hammy'den nefret ediyorum zaten üç tane çektim size.
Хэмми, не зазнавайся.
Hammy sakın değişme!
- Эй, Хэмми!
- Hey Hammy!
Это не очередной фильм с Хэмми. Он о революции на Гаити. Самом крупном восстании рабов в истории.
Başka bir Hammy filmi için aramadım Haiti devrimi için aradım, tüm zamanların en büyük köle ayaklanması.
Давай, Хэмми!
- Hadi Hammy!
Смотрите, Хэмми!
Bakın Hammy gelmiş!
Ты медведь Хэмми!
- Sen Ayı Hammy'sin!
Хэмми, я люблю тебя!
Hammy seni seviyorum!
Когда ты снимешься в новом фильме про Хэмми?
Yeni Hammy filmini ne zaman çekeceksin?
- Хэмми Ди?
- Hammy D?
- Хэмми, сюда!
- Hammy bu tarafa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]