Хэтч traducir turco
69 traducción paralela
Хэтч.
Hatch.
Блейк Хэтч.
Blake Hatch.
Тони Смит, Адам Ньюхаус, Джейми Кёрк и... - Блейк Хатч. - Хэтч.
Tony Smith, Adam Newhouse, Jamie Kirk ve Blake Hatch.
- по имени Мэри Хэтч.
Hayır, o Mary Hatch küçük bir kızdı.
Знаешь, что Мэри Хэтч вернулась из колледжа?
Mary Hatch'ın okuldan döndüğünü biliyor musun?
Мэри Хэтч, зачем ты вышла за меня замуж?
Neden benim gibi bir adamla evlendin? Evde kalmamak için.
Матушка Бейли и миссис Хэтч вступили в Красный крест.
Mary'nin iki bebeği daha oldu ama yine de gönüllü çalıştı.
Хэтч!
Hatch!
Хэтч, если не будешь, дай мне баночку пива.
Bir bira versene.
Мы же всё время отступаем, Хэтч.
Sürekli o tarih geriye çekilir.
Я думал, что он шутит, Хэтч.
Ciddi olduğunu sanmadım Hatch.
Хэтч.
Hatch, yavaşla.
Хэтч, подожди, меня послали на подмогу.
Senden nöbeti alacağım.
Ну, погнали, Хэтч.
- Gidelim Hatch.
Я разрешаю не е поговорить для меня, миссис хэтч.
Kim olduğunuzu sanıyorsunuz bilmem ama, Bayan Hatch fakat kimse benimle bu şekilde konuşamaz.
Мистер хэтч нужен новый ищу гостевой дом.
- Evet, Bayan Hatch. Bay Hatch'in yeni yüzme kıyafetlerine ihtiyacı var.
Мой sшnn жениться в следующем лжесвидетельство с девушкой из хорошей семьи, но у нас хэтч-мужчины всегда есть что сказать ЧП.
Oğlum bir gelecek ay evleniyor. İyi bir aileden iyi bir kız. Ama Hatch erkeklerini bilirsin...
- Для семьи хэтч.
Hatch ailesiydi, değil mi?
Спасибо, что пролили свет на этот вопрос, Мистер Хэтч.
Tamam. Tamam. Bunu açıklığa kavuşturduğunuz için teşekkürler, Bay Hatch.
Меня зовут Роберт хэтч.
Benim adım Robert Hatch...
Боб Хэтч?
- Bob Hatch?
Я нашёл его, Хэтч.
- Onu buldum, Hatch.
Слушай, Хэтч, тебя там не было! Тебя там не было!
... ve oradan ketçaplı ve çeşnili sosis almıştır ardından motosikletli bir adam...
Ты слышал, Хэтч? Да
Duydun mu Hatch?
Это он, Хэтч, в серой бейсболке.
Bu o, Hatch! Gri şapkalı adam!
Хэтч!
Hatch?
Хэтч, Грей и Колфакс были тремя причастными к делу офицерами, и они все подали одинаковый рапорт.
Hatch, Gray, ve Colfax üç memur da bu işe karışmış ve aynı polis raporunu vermişler.
Хэтч О`Брэй?
Hatch O'Brey?
ГРАН-ПРИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ БРЭНДС-ХЭТЧ, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 18 ИЮЛЯ 1976
İngiliz Grand Prix'si Brands Hatch, 18 Temmuz 1976
Толпа восторженно приветствует Джеймса Ханта - первого британца, выигравшего Гран-при Великобритании на трассе Брэндс-Хэтч, после Джима Кларка в 1964 году.
Böylelikle James Hunt Brands Hatch'de en son 1964'te Jim Clark'ın kazandığı İngiliz Grand Prix'sinden beri bu yarışı kazanan ilk Britanyalı olarak kalabalık tarafından alkışlanıyor.
- Кстати, я Сьюзан Хэтч, штатный психолог.
- Susan hetch, okul psikolog.
- Что ты думаешь о мисс Хэтч?
- Bayan hetch ne düşünüyorsunuz?
- А мисс Хэтч придёт?
- Bayan hetch gelebilir?
Мистер Хэтч?
Bay Hatch?
Мистер Хэтч!
Bay Hatch!
Даем вам минуту, мистер Хэтч.
Bir dakikanız var, Bay Hatch.
Да уж, я выиграл юношескую Формулу на Брэндс-Хэтч в этом году.
Evet, bu yılın başlarında Brands Hatch'taki minikler Formula'sını kazandım.
Адам Ньюхаус, Джейми Кёрк и Блейк Хатч. - Хэтч.
Adam Newhouse, Jamie Kirk ve Blake Hatch.
- Спасибо, мистер Хэтч.
Teşekkürler, Bay Hatch.
Оставьте расследование профессионалам, мистер Хэтч!
Soruşturma işini profosyonellere bırakın, tamam mı Bay Hatch?
Я понял, детектив Хэтч.
Anladım, Detektif Göt.
Понедельник 9 : 07 Инспектор Хэтч.
Pazartesi, saat 9 : 07. Müfettiş Hatch. Konu :
Да, может быть, какой-нибудь старый универсал или хэтч-бэк, вроде тех, которые выпускали в 70-х.
Evet belki eski klasiklerden ya da sedanlardan... 76 model sedan falan.
У меня мало времени, Хэтч.
Fazla vaktim yok Hatch.
Снова пьешь, Хэтч?
Yine mi içiyorsun Hatch?
Брось, Хэтч, да видел я уже твоё доказательство. Та старуха из Ливана?
Hadi ama Hatch daha önce de kanıtın vardı.
Отец Хэтч, я вам всё время говорю, что он не тот, за кого себя выдает.
Hatch baba, sürekli söylüyorum. - Esas o iddia ettiği kişi değil.
- Мне очень жаль, мать Хэтч.
Çok üzgünüm Hatch anne.
Его имя должно быть Джебедия Хэтч.
Adı Jebediah Hatch olacak.
Отец Хэтч, вы согласны, что я сдержал своё слово оставаться до этого дня?
- Baba Hatch, bugüne kadar kalma sözümü tuttuğuma katılıyor musun?
- Готов, Хэтч?
Hazır mısın?