English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ц ] / Цифрой

Цифрой traducir turco

31 traducción paralela
Но Нолан-таун не обозначен цифрой.
Ama... Nolanstown'ın bir numarası yok.
Пауза перед последней цифрой.
Son rakamdan önce durduruyorum.
Когда наводишь 12 часов на солнце, север находится посередине между часовой стрелкой и цифрой 12.
12'yi güneşe tuttuğun zaman... kuzey, 12 ile akrebin tam ortasına düşüyor.
- Не хочу стать еще одной цифрой в отчете.
- Şüpheli bir ölüme kurban gitmek istemem.
Капитан, мы постоянно встречаемся с цифрой "три"
Kaptan, üç numarasını geminin her tarafında görüyoruz.
... и вечная благодарность моей семьи будет исчисляться семизначной цифрой.
Ailemin cömertliğinden yedi haneli bir rakamla faydalanacaksın.
Это помещение я обозначил цифрой "10".
Bu odayı az önce 10 numara olarak işaretlemiştim.
О, чудесно, пусть 475 теперь будет официальной цифрой.
Şu anda 475 iyi bir rakam.
Не против поделиться этой цифрой со мной?
Bu sayıyı benimle paylaşır mısın?
Перевернутая буква'L'наоборот, назовем это цифрой 7!
Baş aşağı dönmüş ters L, 7 diyelim.
Площадь каждой комнаты не совпадает с этой цифрой.
Her odanın alanının toplamı buna uymuyor.
А вы у него под цифрой 1 на быстром наборе.
Onun telefonunun hızlı aramasında İlk siz varsınız.
Даже если у этой женщины повреждения 45 % тела, хотя я с этой цифрой и не согласен... Тот уход, который ей понадобиться, измотает медсестер.
Kadının yanık oranı yüzde 45 bile olsa, ki bence değil onun bakım gereksinimi hemşirelerimi mahvedecek.
По всем счетам, первой цифрой в сумме должна быть 3.
Tüm hesapları Üç rakamı ile başlamalı.
С цифрой четыре.
Üzerinde 4 var demek.
Оказывается, я хожу с огромной цифрой 99 на голове, которая, что весьма странно, совпадает с числом телочек, которым я присунул, чувак.
Deminden beri alnımda 99 ile dolanıyormuşum ve ilginçtir ki yattığım kız sayısıyla tam olarak aynı moruk.
Что, никогда не видел девушку с нарисованной цифрой на голове?
Daha önce alnında sayı yazan kız görmedin mi hiç yoksa?
я сохраню тебя под цифрой 1 в быстром наборе.
Oda arkadaşı olduğumuzdan, hızlı aramada seni 1.numaraya kaydediyorum.
Их номер отличается всего одной цифрой. 0165
Onların numarası da 165 ile bitiyor.
С цифрой я, конечно, прогадал.
Ben muhtemelen olmalıdır daha yüksek bir sayı dedi.
Вас объединяет только то, что твой рост тоже рифмуется с цифрой 5.
"Hawaii Five-0" daki adamla tek ortak yönünüz senin boyunun 1.50 olması.
Я всегда с цифрой 3 это количество моих братьев и сестёр с которыми я играл в Голодные игры в утробе матери.
Evet, her zaman 3'ü oynarım. Anne karnındayken oynadığım Açlık Oyunları'ndaki kardeş sayım.
Даже если я и поверю в то, что вы помните свой первый день рождения, чего не будет... что случилось с цифрой "семь"?
İlk doğum gününü hatırladığına inansam bile ki inanmıyorum. 7'ye ne oldu?
Ринальди не убивал моих родителей, но он пытался оценить их жизнь цифрой.
Rinaldi ailemi öldürmedi, hayatlarının neye değer olacağını söyledi.
Меня однажды заменили цифрой.
- Bir sefer beni dijital bir karakterle değiştirmişlerdi.
С цифрой.
.. rakam.
Артур соглашался на план с цифрой 25.
Arthur 25 bin masraflı plan için anlaşmıştı.
- По сигналу, пожалуйста, оставьте Ваше сообщение. Когда Вы закончите запись сообщения, повесьте трубку или нажмите кнопку с цифрой 1 для выбора других команд.
Kaydetmeyi bitirdiğinizde, kapatabilir veya seçenekler için 1'e basabilirsiniz.
Назвав её цифрой 8, вы не сделаете её цифрой 8, а лишь запутаетесь.
Eğer ona 8 derseniz o sayı 8 olmaz. Sadece kendinizi küçük düşürmüş olursunuz.
Набираете номер объекта, делаете паузу перед последней цифрой,
Sakalınızla.
Мы работаем аналогово. Мы работаем с цифрой.
Analog olarak çalışıyoruz dijital olarak çalışıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]