English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ц ] / Цукерберг

Цукерберг traducir turco

58 traducción paralela
Мистер Цукерберг, начинаем слушание административного совета. Вы обвиняетесь в намеренном взломе системы безопасности, нарушении авторских прав...
Bay Zuckerberg, yönetim kurulunun karşısındasınız.... güvenliği kasten ihlal etmekle telif haklarını çiğnemekle ve kişisel özgürlüğe tecavüz etmekle suçlanıyorsunuz.
Мистер Цукерберг, я отвечаю за безопасность всех компьютеров в сети Гарварда... и уверяю вас, система надёжная.
Bay Zuckerberg. Harvard ağındaki bütün bilgisayarın güvenliğinden ben sorumluyum. Gayet karmaşık olduğuna sizi temin ederim.
Не переживайте, мистер Цукерберг, даже более умные с этим не сразу справлялись.
Üzülmeyin Bay Zuckerberg, sizden daha zekileri de bu dersten kalmıştı.
Ты Марк Цукерберг?
Sen Mark Zuckerberg misin?
А вы знали, что мистер Цукерберг во время создания Facebook... продолжал общаться с истцами?
Bay Zuckerberg'in TheFacebook'u yaptığı sırada davacılarla görüştüğünü biliyor muydun?
В то время когда мистер Цукерберг занимался разработкой Facebook... он давал понять истцам, что работает над Гарвард Конекшн?
Bay Zuckerberg TheFacebook'u yaparken davalıları HarvardConnection'ı yaptığına inandırdığını biliyor muydun?
Однако, 11 января 2004 года мистер Цукерберг... зарегистрировал домен TheFacebook через Network Solutions.
Ama 1 1 Ocak 2004'te Bay Zuckerberg, Network Solutions üzerinden TheFacebook alan adını aldı.
Я только хотел сказать, что этот Цукерберг спёр наш сайт.
Zuckerberg'in sitemizi çaldığını söyleyeyim dedim.
Марк Цукерберг.
Mark Zuckerberg mi?
Вчера вечером Цукерберг заявил, что более 650 студентов...
'Dün akşamdan itibaren Zuckerberg 650'den fazla öğrencinin siteye kaydolduğunu söyledi.
Неужели не понятно, что этот гад обвёл нас вокруг пальца. - Слушай, мы не знаем, что... - Они пишут, что Цукерберг надеялся... что настройки приватности помогут ему реабилитироваться...
Bu kalite rüzgarını üzerimden atmak için zamana ihtiyacım var.... zedelenen itibarını düzelteceğini umduğunu söyledi.'
Твой друг это ведь Марк Цукерберг?
Arkadaşın. Mark Zuckerberg mi o?
Марк Цукерберг думает, что мы умственно отсталые.
Lenslerimi takmamıştım.
Мистер Цукерберг, вы внимательно меня слушаете?
Bay Zuckerberg, tüm dikkatiniz bende mi?
Скажи, Марк Цукерберг поработает на них 10 часов бесплатно.
Zuckerberg'in 1 0 saat ücretsiz kodlama yapacağını söyle.
Мне только нужно найти... тебя, Марк Цукерберг.
Birini bulmalıyım. Seni, Mark Zuckerberg.
- А Марк Цукерберг нашу идею украл...
Mark Zuckerberg fikrimizi çaldı.
Мистер Цукерберг не отвечает на наши звонки и электронные письма уже две недели.
Bay Zuckerberg iki haftadır telefonlarımıza ve e-postalarımıza cevap vermiyor.
Мой брат имеет в виду, что если бы Марк Цукерберг залез к нам в комнату... украл наш компьютер, то это в компетенции университета.
Mark Zuckerberg odamıza girip bilgisayarımızı çalsaydı mesele olurdu.
65 % Марк Цукерберг... 30 % Эдуардо Саверин и 5 % Дастин Московиц.
% 65 Mark Zuckerberg. % 30 Eduardo Saverin. Ve % 5 Dustin Moskovitz.
Мистер Цукерберг жульничал на экзамене?
Bay Zuckerberg final sınavında kopya mı çekti?
Почему, испытывая опасения, что мистер Цукерберг... намеривается летом перевести компанию в Калифорнию... вы положили на счёт $ 18,000 и предоставили их в его распоряжение?
Bay Zuckerberg'in şirketi tamamen devralma ve Kaliforniya'ya taşımasından endişelendiğin halde neden parayı verdin?
Итак, Эдуардо, мистер Цукерберг вам сказал что-нибудь после того как вы подписали бумаги?
Peki belgeleri imzaladıktan sonra Bay Zuckerberg bir şey dedi mi?
Марк Цукерберг самый молодой миллиардер в мире.
Mark Zuckerberg dünyanın en genç milyarderi oldu.
Это Марк Цукерберг, основатель Facebook.
Facebook'un kurucusu, Mark Zuckerberg.
Мистер Цукерберг, я Лиза, а это Нельсон.
Bay Zuckerberg, ben Lisa,.. ... bu da Nelson.
Мистер Цукерберг счастлив встретить новых друзей.
"Mark Zuckerberg yeni arkadaşlarıyla tanıştığına memnun oldu."
Это великолепно, мистер Цукерберг, но я надеялась, вы скажете нам, как образование помогло вам достичь успеха.
Bu harika Bay Zuckerberg ama eğitimin başarınızda ne gibi bir rol oynadığını söyleyebilir misiniz?
Парнишка - миллиардер, будущий Марк Цукерберг.
Çocuk milyarder, Mark Zuckerberg olma yolunda.
Марк Цукерберг создал социальную сеть.
Mark Zuckerberg sosyal ağ yarattı.
С Цукерберг-версией история станет лучше.
Zuckerberg versiyonu hikâyesi çok daha iyi.
Ты прям как настоящий Цукерберг.
Sıradan bir Zuckerberg gibisin.
Цукерберг?
Zuckerberg mi?
Цукерберг не написал бы даже код выхода из бумажного пакета.
Zuckerberg bir kese kağıdından kurtulmak için bile kod yazamaz.
Эдди - наш местный Марк Цукерберг.
Eddy bizim buraların Mark Zuckerberg'i.
Я же Цукерберг.
Ben Zuckerberg değilim.
Марк Цукерберг поступил в Гарвард, знаешь что?
Mark Zuckerberg Harvard'a girmeyi başardı ve biliyor musun?
Я типа Марк Цукерберг стоянок перед концертными выступлениями.
Doğaçlama grupların konserlerindeki otopark sporcularının Mark Zuckerberg'üyüm.
Цукерберг, Джобс, Баффет и Гейтс в одном лице.
Zuckerberg, Jobs, Buffett ve Gates'in bir araya toplanmış halisin.
Я думал, что я Марк Цукерберг, только красивее.
Zuckerberg *'ın yakışıklı versiyonu olduğumu zannediyordum.
Марк Цукерберг.
Mark Zuckerberg.
Марк Цукерберг - это Фидель Кастро в шлепанцах.
Mark Zuckerberg, parmak arası terlik giymiş Fidel Castro sayılır.
А как насчет того, что я кучерявый и ношу толстовки с капюшоном, можешь просто скажем им, что я - Марк Цукерберг?
Peki, sen herkese benim Mark Zuckerberg olduğumu mu söyleyeceksen perma mı yaptırayım mı, yoksa kapüşonlu bir şey mi giyeyim?
- Выбросишь меня, как Цукерберг?
- Güvenlik! - Beni Zuckerberg'liyor musun?
Я так делал, когда Цукерберг еще на свет не родился.
Zuckerberg daha portakalda vitaminken milleti Zuckerberg'liyordum ben. Ben Şeytan'ım ulan ibneler!
Как и Цукерберг, когда создавал Facebook
19 yaşında Facebook'u yönetirken Zuckerberg de bilmiyordu.
Или как они отмечают то, что ты не Марк Цукерберг.
Ya da örneğin senin Mark Zuckerberg olmadığın yönlerini belirtmeleri.
Марк Цукерберг не звал гендиректора, а он был подростком.
Mark zuckerberg hiç CEO kullanmadı ve son derece gençti.
Как и Марк Цукерберг.
Mark Zuckerberg de öyle.
Чтобы дать нам "Фейсбук", Марк Цукерберг создал... "Вайрхог". НАДПИСЬ : "Провал?"
Bize Facebook'u sunmak için Mark Zuckerberg'ün de Wirehog'u sunması gerekti.
Марк Цукерберг в Остине в Техасе.
Teksas'ın Mark Zuckerberg'i.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]