English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ч ] / Чает

Чает traducir turco

24 traducción paralela
И Такэмару в нем души не чает.
Takemaru'yu da büyülemiş durumda.
Я понял : сев не чает таркана
Ben hanım göbeği anladım. Yanında da kuşkonmaz.
Он в вас души не чает.
Sana çok düşkün.
- Моя жена души не чает в этом червяке.
Karım o pisliğin üstüne titrer.
Посмотрите, он в ней души не чает.
Ona nasıl ilgi gösterdiğini gördün mü?
Должно быть, он в вас души не чает.
- Seni dünyalar kadar seviyor olmalı.
Можете спросить Тима. Он здоров и в Скрудже души не чает.
İyileşen Tim'in ikinci babası gibi oldu.
Джордж души в своей матери не чает.
Çünkü George annesinin bunak olduğunu sanıyor.
Хэмегг в тебе души не чает.
Ben de onu seviyorum.
У него есть маленькая дочурка, души в ней не чает.
Anna için değerli biri.
Эта женщина души во мне не чает.
Bu kadın bana bayılıyor.
Доктор Никто в ней души не чает, оставь его в покое.
Bu yüzden Ae Jung'a iyi davranan Doktor Hiç Kimse'ye dokunma.
Он же души в ней не чает.
Onun yanında dolanıp duruyor.
Дана, она души в тебе не чает.
Dana, annen sana hayran.
* Ведь моя девушка во мне души не чает *
* Çünkü sevgilimin göz bebeğiyim *
Бабуля души не чает в кузене Лу, потому что у него роскошные волосы и крепкое рукопожатие.
Kuzen Lou her zaman büyükannemin gözdesiydi. Çünkü harika bir saçı ve o muhteşem el sıkışı vardı.
Она души в тебе не чает, но ты ведь надолго не задерживаешься.
Sana hayranlık duyuyor ama burada geçicisin.
Малкольм души в нем не чает.
Malcolm onu delicesine severdi.
Он в тебе прямо души не чает, Генри.
Senin için deli oluyor, Henry.
Он добрый, щедрый и, очевидно, души в тебе не чает.
Kibar, cömert ve kesinlikle senin de kusursuz olduğunu düşünüyor.
Джинни в тебе души не чает.
Jeannie'nin hayatı sensin.
Мы просто развлекаемся, и, Грегори души во мне не чает.
Biz çok eğleniyoruz. Gregory benim için çıldırıyor.
- А то он в тебе просто души не чает, с тех пор как ты выклянчил у Энджи фотки.
Çünkü o resimleri Angie'den geri aldığından beri övlülerle seni çok seviyor.
Благочестивая, здоровая, в сиротах души не чает.
Dindar, sağlıklı, özellikle anne çocuğu olmayan çocuklardan hoşlanıyorsanız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]