Читос traducir turco
80 traducción paralela
Почему бы не назвать кресло "Полусознательный - неплательщик-без работы-дома-весь день жующий Читос - и смотрящий ТВ"
Neden bilinçsiz-işsiz-tembel - bütün gün evde oturup durmadan Cheetos yiyip TV seyreden denmesin ki?
О, да, я помню. Ты тогда ел Читос.
- Evet, cips yiyordun.
- Что? О, Господи. Я тут малышу Кенни рассказываю Как мы называли его "Честер Читос".
Ben de tam Kenny'e İğrenç Cheetah dediğimizi söylüyordum.
Ты че ржеш, а? Читос.
- Sen neden gülüyorsun?
Да, хорошие читос. Реально?
Evet, güzel Cheetos
А ты хочешь "Читос"?
Sen çips ister misin?
Доритос или читос?
Doritos mu, Cheetos mu?
Читос.
Cheetos.
- Может он без ума от Читос?
Belki cipsle tuhaf şeyler yapmıştır.
О! " Ты уронила читос на его колени и когда ты за ними полезла,
Heh! " Adamın kucağına cips düşürürsün ve uzanıp aldığın zaman, hamle yaptığını sanır.
Ты купил мне читос.
Bana cips almıştın.
Я хочу немного Читос.
- Ben cheetos istiyorum.
Газировка и Читос, ага, я мигом.
Soda ve cheetos! Hemen döneceğim.
Спасибо вам за... суп и... "Читос"...
Çorbalar ve ve cipsler için teşekkürler.
"Читос". - И... И за всё остальное, люди.
Cipsler ve diğer şeyler için teşekkürler, insanlar.
И однажды вечером мы поспорили что лучше, эти чипсы или "Читос".
Bir akşam kendimizi Cheetos mu Cheez Doodles mu diye tartışırken bulduk.
Мне нравятся "Читос".
Ben Cheetos'u severim.
- Читос?
Cips?
Это что, читос?
Bu bir Cheetos mu?
Нет.Читос кончился на прошлой неделе
Hayır, Cheetos geçen hafta bitti.
А, да это читос, чур мой.
Eveet, bu bir cheeto, benimdir!
И буррито, Читос и Картошки Фри.
Ve dürümler, Cheetos ve Fritoslar da.
Мари, я просил "Читос", а не "Фритос".
- Marie, ben Cheetos demiştim, Fritos değil.
Стой, Но... Я уже десятки раз говорил "Читос". Хочешь, чтобы я записал?
Dur bir saniye... 10 kez falan Cheetos demişimdir herhâlde.
Я сказал "Читос".
Cheetos demiştim.
Звук "Ч", ведь не возможно же спутать "Читос" и "Фритос".
Ç ile okunuyor. Cheetos'u Fritos'la karıştırmak imkânsız olsa gerek. Bence imkânsız yani.
Ладно, хорошо, будем играть на "Читос".
İyi, tamam. Cheetos'una oynarız.
Ну, я... я много играла в онлайн-скраббл.... с какой-то девушкой под ником "Дыхание Читос".
Ben, şey... Cheeto Nefes adında bir kızla defalarca online scrabble oynadım.
Тебе позволены Читос?
Cheetos yemene de mi izin verdi?
Читос...
Cheetos...
последний раз, когда я пелa в автомобиле, дети бросили читос в меня.
En son arabada şarkı söylediğimde, çocuklar bana cips fırlatmıştı.
Должно быть им действительно не понравилось, что бы бросаться читос.
Cipsi feda ettiklerine göre gerçekten nefret etmiş olmaları lazım.
Ты должна жить полной жизнью ради женщин вроде меня. Которые занимаются сексом и едят "Читос" с тем же парнем по средам в 9.
Git ve benim gibi her çarşamba gecesi saat 9.00'da hep aynı adamla seks yapmak zorunda kalan kadınların yaşayamadığı hayatı yaşa.
Занятия творчеством Читос и морковные палочки
Cheetos ve havuç dilimleri.
Хорошо, я проиграл читос.
Pekala, Cheetos'u yok ediyorum.
Не твой ли "храм" я видела поглощающим пакет острых Читос позавчера?
İki gece önce bir paket acılı cips yiyen o tapınağı görmedim mi?
Плохая диета, много читос, газировки.
Kötü beslenen bir sürü Cheetos ve gazoz tüketen...
Тогда Читос похрустим?
Biraz Cheetos yesek?
Я. И "Читос".
Ben. Bir de Cheetos istiyorum.
Это про чипсы "Лэйс", а не про "Читос".
Tammy, o Lay's patates cipsi. Cheetos değil.
Я люблю "Читос".
Ben Cheeto severim.
Я думала, что видела "Читос", а это не они.
Cheetos'u gördüm sandım. Değilmiş.
Хотите "Читос"?
Cheetos ister misiniz?
Блин, чувак, да ты "Доктор Пеппер" и "Читос" всю жизнь жрешь!
Şu haline bak! Büyük boy Dr. Pepper ve Chetetos'cusun sen.
Захвати "Читос", только остреньких.
- Acılı Cheetos'lardan alır mısın?
Ты черный парень, а притащишь на вечеринку "Читос"?
- Partiye Cheetos getiren zenci mi olacaksın?
Слушай сюда : "Читос" — вкусняшки.
Cheetos'lar oldukça lezzetli şeyler.
— Хочешь немного "Читос"?
- Cheetos ister misin?
— Я охуеть, как люблю "Читос".
- Cheetos'a bayılırım.
Почему они настолько дороже "Читос"? За название что ли переплачиваем?
Onlar daha mı güzel?
Я как "Читос".
Cheeto gibiyimdir.