Чёрной traducir turco
1,722 traducción paralela
В конце, если теория верна, через 13 млрд лет вся материя Вселенной будет поглощена одной черной дырой.
Sonunda, bu teori doğruysa şu andan itibaren 30 milyar yıl içinde kainattaki her şey tek bir kara delik tarafından yutulacaktır.
И что все просто будет продожать отдаляться и вселенная станет холодной и черной.
Nihayetinde, her şey yayılmaya devam edecek ta ki kainat soğuk ve karanlık bir hâl alana kadar.
Чем ближе вы к черной дыра, тем сильнее гравитация.
Kara deliğe ne kadar yaklaşırsanız çekimi o kadar güçlü olur.
Думаю, фокус в том, чтобы сразу при виде черной дыры, взять курс в обход.
Sanırım hile tam yan tarafına yönelmek ; böylece ondan kurtulabilirler.
Если корабль будет находиться под наблюдением космического агентства с Земли или с другой точки, далекой от черной дыры, то наблюдателям будет казаться, что полный круг по орбите занимает 16 минут.
Eğer bir uzay dairesi Dünya'dan ya da kara deliğin çok uzak bir yerinden görevi yönetiyor olsaydı her bir tam dönüşün 16 dakika sürdüğünü gözlemlerlerdi.
Но для храбрецов на корабле, вращающемся вблизи черной дыры, время замедлится.
Ancak gemideki cesur insanlar için bu yoğun kütleye yakın olmak zamanı yavaşlatırdı.
И так они будут вращаться, ощущая только половину того промежутка времени, который проходит для всех, находящихся вдали от черной дыры.
Çevresindeki sürekli dönüşlerle, kara delikten çok uzak kimselere göre zamanı yarı yarıya hissederlerdi.
Представьте, что они вращались вокруг черной дыры пять лет своей жизни.
Hayatlarının beş yılı boyunca kara delik çevresinde daire çizdiklerini hayal edin.
Во всех точках, удаленных от черной дыры, к тому времени пройдет 10 лет.
Başka yerde 10 yıl geçmiş olurdu.
Гораздо быстрее, чем с той высокой скоростью, требуемой для защиты от сверхмассивной черной дыры.
Çok yoğun bir kara delikten uzak durabilmek için gereken yüksek hızdan bile çok daha büyük bir hız.
Почти как возле черной дыры, только еще ощутимее.
Tam da kara deliğin yanındaki gibi, ama biraz daha çok.
На каждый час времени, проходящий на борту корабля, приходится два часа на Земле, так же, как и с кораблем, вращавшимся вокруг большой черной дыры.
Gemide her bir saatlik zaman için Dünya'da iki saat geçer. Muazzam kara delikte yörüngeye giren uzay gemisindeki benzer bir durum.
Знаешь, Что такого в еще одной черной метке в наших делах?
Sicilimizde bir kara leke daha nedir ki?
" то интересно и чего мы пока не понимаем, это то, что происходит в центре черной дыры, но и нет оснований считать, что она отправит вас в прошлое.
Kara deliğin merkezinde olanlar ile ilgili bilmediğimiz etkiler var, bu yüzden kara deliklerin sizi geçmişe götürebileceğini düşünmenin bir sebebi yok.
Сама идея черной дыры - это естественное расширение законов гравитации.
Karadelik kavramı, yerçekimi yasalarının doğal bir uzantısıdır.
Если же говорить о черной дыре, то пришлось бы сжать целое Солнце до размера всего в несколько километров.
Bir karadeliğin yerçekimine ulaşmak için, güneşin tamamını, çapı birkaç kilometreden daha az olacak şekilde sıkıştırmanız gerekirdi.
Моделирование взрыва сверхновой и формирования черной дыры настолько сложны, потому что объединяют сразу многие физические процессы и законы.
Süpernova, yıldızların çöküşü ve karadelik oluşumunu simüle etmek çok zor çünkü beraberinde bir sürü fizik yasası getiriyor.
По сути, в конечном итоге все просто тонет в черной дыре, и звезда медленно, но верно исчезает.
Aslında her şey sonunda bir karadeliğin içine çöker ve yıldız yavaşça ama kesinlikle öylece gözden kaybolur.
Астрономы стали интересоваться, мог ли он исходить от объекта, предсказанного теоретиками, но так пока и не обнаруженного, - от черной дыры.
Astronomlar, kuramcıların öngördükleri fakat hiç saptayamadıkları bir nesneden gelip gelmediğini merak etmeye başladılar - - bir karadelikten.
И похоже, что это не может быть каким-либо иным правдоподобным образованием из известных нам, кроме как черной дырой.
Gerçekten orada karadelik dışında, bilinen bir yapılanma olamaz.
Рейнхард Генцель произвел первое признанное открытие черной дыры.
Reinhard Genzel bir karadeliğin ilk ve kesin keşfini yapmıştı.
Астрономы называют его сверхмассивной черной дырой.
Astronomlar bunu süper-yoğun karadelik olarak adlandırıyorlar.
Ни один телескоп не сможет заглянуть внутрь черной дыры.
Hiçbir teleskop, bir karadeliğin içini asla göremez.
Один можно было бы отнести к черной дыре, покоящейся в своей галактике, но мы видели два максимума с разными скоростями.
Kendi galaksisinde öylece duran bir karadelikten sadece bir tane tepe beklenir, ama biz farklı hızlarda olan iki tane tepe gördük.
И если каждая имеет в своем центре по черной дыре, то что случится с этими массивными объектами?
Peki ya her ikisinin de merkezlerinde karadelikler varsa bu yoğun nesnelere ne olurdu?
Для черной дыры, движущейся нам навстречу, мы наблюдаем свет с укороченной, сжавшейся длиной волны, и поэтому он выглядит для нас более голубым.
Bize karşı hareket eden bir karadelik için daha kısa dalgaboylarında, birbirine karışan bir ışık farkederiz yani daha mavimsi bir ışık görürüz.
Для черной дыры, двигающейся от нас, мы видим свет, наоборот, с растянутой длиной волны, который кажется нам более красным.
Ve bizden uzağa hareket eden bir karadelik için daha uzun dalgaboylarında, dağınık bir ışık görürüz, bu da daha kırmızımsı görünür.
Это орбита вращения небольшой черной дыры вокруг более крупной, и она как будто бы постукивает в барабан, причем барабан - само пространство-время.
Bu, daha büyük bir karadeliğin etrafındaki küçük bir karadeliğin yörüngesi ve o gerçekten,... uzay-zamanın bir davul olduğunu düşünürsek ; davula vuruş sesleri çıkarıyor.
Поскольку черные дыры настолько сильно возмущают пространство и время вокруг себя, орбита одной черной дыры вокруг другой не имеет ничего общего с орбитой Земли вокруг Солнца.
Çünkü karadelikler, etraflarındaki uzay-zamanı fazlasıyla karıştırırlar, bir karadeliğin bir diğer karadelik etrafındaki yörüngesi, güneşin etrafında dönen dünyanın yörüngesiyle benzerlik göstermez.
Орбита может сама начать вращаться вокруг черной дыры, с каждым оборотом образуя петлю, прежде чем пойти на новый круг.
Bir yörünge bir karadeliğin çevresine gelebilir ve etrafında dönerken yörüngeden çıkmadan önce bir tam çember yapabilir.
Можно собрать нечто весьма похожее на классическую модель атома из массивной черной дыры в качестве ядра и еще одной, более легкой, в качестве электрона.
Büyük karadeliğin çekirdek olduğu ve hafif karadeliğin elektron gibi davrandığı bir çeşit klasik atom inşa edebiliriz.
Вокруг черной дыры есть воображаемая линия в пространстве, называемая горизонтом событий.
Bir karadeliğin çevresinde, "olay ufku" olarak adlandırılan görünmez bir çizgi vardır.
За ее пределами тяготение черной дыры слишком слабое, чтобы захватить свет.
Bu çizginin dışında, karadeliğin çekim gücü ışığı yakalamak için çok zayıftır.
Рецепт создания черной дыры от Джефа Стейнхоэра начинается с небольшого образца из атомов рубидия, замороженного почти до абсолютного нуля.
Jeff Steinhauer'in sonik karadelik yapma reçetesi, rubidyum atomlarının - 459 fahrenhaytın altına soğutulmuş küçük bir miktarıyla başlıyor.
Для каждого грамма материи, поглощенной ядром черной дыры, испускается эквивалентное количество энергии за пределы горизонта событий.
Bir karadelik, çekirdeğine emdiği her ons malzeme için, olay ufkundan eşdeğer miktarda enerji yayıyor olmalıydı.
Но поскольку между центром черной дыры и горизонтом событий отсутствует физическая связь, эти два процесса не могут обмениваться информацией.
Ancak bir karadeliğin merkezi ve olay ufku arasında fiziksel bağ olmadığından, bu iki olgu herhangi bir bilgi paylaşıyor olamazdı.
Казалось немыслимым, как вещи, попадающие внутрь черной дыры, могут быть связаны с излучением Хокинга, исходящим из намного более удаленного места, оттуда, куда попадают элементарные частицы.
Bir şekilde karadeliğin içine düşen nesnelerin, çok çok uzaktan, parçacıkların düştüğü yerden açığa çıkan Hawking ışımasıyla herhangi bir şey yapabilmeleri, akıl almaz bir düşünceydi.
Боб вращается по орбите вокруг черной дыры в своем корабле, а Алиса решает прыгнуть внутрь.
Bob bir uzaygemisiyle karadeliğin yörüngesine giriyor ve Alice karadeliğin içine atlamaya karar veriyor.
Боб видит как Алиса падает в направлении черной дыры, подбираясь все ближе и ближе к горизонту событий, но при этом замедляясь.
Peki, Bob Alice'in karadeliğe doğru düştüğünü görüyor, ufka yaklaştıkça yaklaşıyor, fakat yavaşlıyor.
Вследствие гравитации черной дыры, сильно искажающей пространство и время вблизи горизонта, эйнштейновская теория относительности утверждает, что в глазах Боба Алиса будет двигаться все медленнее и медленнее, до тех пор пока, наконец, не остановится.
Çünkü karadeliğin çekim kuvveti olay ufkuna yakın olan uzay ve zamanı şiddetle çarpıtıyor, Einstein'ın görecelik kuramına göre ; Bob, Alice'in giderek yavaşladığını ve sonunda durduğunu görecek.
Алисе потребуется вечность, чтобы скрыться-таки в черной дыре.
Karadeliğe doğru düşmek, Alice için sonsuza kadar sürüyor.
И ее постигает все та же незавидная участь внутри черной дыры, но теперь в компании остатков самолета.
Ve karadeliğin kalbinde yine aynı korkunç kaderi yaşıyor, bu kez bir miktar uçak enkazı da ona eşlik ediyor.
В одном случае Алису сплющивает в центре черной дыры, в другом - размазывает по горизонту событий.
Alice ya karadeliğin merkezinde pelte olur ya da tüm olay ufkuna bulaşır.
Идея Леонарда о том, что горизонт событий черной дыры - это двумерное представление трехмерного объекта в центре, решает проблему теряющейся информации.
Leonard'ın fikri - - karadeliğin olay ufkunun, merkezdeki üç boyutlu nesnenin iki boyutlu bir temsili olduğu - - bu bilgi kaybı sorununu çözüyor.
Мы будем там раньше, чем кто-либо из "черно-белых".
Diğer polisler gelmeden önce orada olacağız.
Я просто, хм, делал немного черной работы для агента МакГи.
Ajan McGee için küçük işleri hallediyordum da.
Чокнутые кабо-вердинцы, они занимаются черной магией!
O manyak Yeşil Burunlular ve büyüleri!
И черной патоки. Разбавленную черную патоку можно использовать для изготовления бомбы из удобрений.
Biraz şeker pekmezini gübre bombası için yağ niyetine kullanabilirsin, tamam mı?
- Белый парень в черной шляпе?
- Siyah şapkalı beyaz adam? - Evet.
Парень в черной шляпе ничего не ответил.
Siyah şapkalı bir şey demedi...
Результаты исследования той черной субстанции. Измельченный графит.
Laboratuar raporuna göre siyah madde püskürtme grafitmiş.
черномазый 72
черное 69
чёрное 51
черно 86
чёрно 32
чёрного 28
черного 23
чёрное и белое 18
черному 28
черножопый 19
черное 69
чёрное 51
черно 86
чёрно 32
чёрного 28
черного 23
чёрное и белое 18
черному 28
черножопый 19