English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ш ] / Шайба

Шайба traducir turco

70 traducción paralela
- Не был. Что-то мне твоя шайба знакомая больно...
Savaştan sonra beraber Tataristan'da çalıştık...
Где моя шайба?
Hokey diskim nerede?
Извини, это моя шайба
Pardon, o benim diskim.
Чего уставился, хоккейная шайба?
Sen neye baktığını zannediyorsun, hokey topu?
Шайба просто отскочила от твоей головы и попала в ворота?
- Disk senin kafandan sekip ağlara mı girdi?
Шайба правда попала тебе в голову?
Tanrı aşkına!
Шайба на льду и началась первая четверть.
Disk yere konuldu.
Шайба никогда не будет так часто использоваться, как мяч не в соответствии с книгой.
Bunu açıklığa kavuşturalım : Ayrıca diske, top denilmez. En azından bu kitaba göre öyle.
Шайба у номера 12.
Şimdi disk 12 numarada.
Шайба у номера 7. А сейчас у третьего.
7 numara aldı. 3 numara.
Но шайба у него... Пас! И уже промахивается...
Bir pas ve kaçırıyor.
Если представить масштабную модель, где галактика - с хоккейную шайбу, то галактики находятся друг от друга нa расстоянии нескольких диаметров отдельной галактики, а шайба здесь и шайба там - так галактики разбросаны во Вселенной.
Eğer galaksiyi bir hokey diskine benzetirseniz, her galaksi arasında boşluk vardır, hepsi farklı yerlerdedir. Yani bir disk buraya, bir disk oraya, Evrende galaksiler böyle yerleşmiştir.
Шайба проходит Паскаля Леклера, но Тервор Летовски перехватывает её. Отличная игра.
Lang pakı geri Lidstrom'a atıyor, pakla mavi çizgiye kayıyor.
Шайба летит в центр поля.
Şimdi şutu gönderiyor.
Синяя линия - это поцелуи ; красная линия - это раздевания ; И я полагаю, что "Шайба в воротах" говорит само за себя.
Mavi çizgi öpüşmek, kırmızı çizgi çıplak kalmak, ve sanırım kale alanının zaten adı üstünde.
Шайба уже в розыгрыше!
Top sana gelmek üzere.
Это не булочка, а хоккейная шайба.
Bu çörek taş gibi sert.
Шайба переходит к Лукасу Краисеку.
Lukas Krajicek'e sert bir pas.
"Шайба : мяч в хоккее."
Disk : Buz hokeyi topu.
Шайба Вашингтон Кэпиталз из 80-х
Washington Capitals'in 80'lerden kalma hokey diski.
А ты знала, что изначально Pac-Man хотели назвать Puck-Man? ( прим. перевод : Puck ( англ. ) - шайба )
Pac-Man'in orijinal isminin Puck-Man olduğunu biliyor muydun?
Шайба в воздухе, ею завладевают "Ледяные Волки".
Serbest kalan pakı Ice Wolves'lar kaptı.
Вбрасывание, шайба у "Хулиганов".
Pak tekrar Roughnecks'lere geçiyor.
Шайба отбита.
Güzel kurtarış.
Шайба отлетает в угол, к ней устремляется Набин.
Pak köşeye gidiyor, Nubin onun peşinde.
Шайба скользит вдоль борта, ее подбирает Донелли и движется к синей линии, намереваясь пойти в атаку.
Pak serbest kaldı. Donnelly şimdi kaptı noktaya kayıyor, oyun kurmaya çalışıyor.
Шайба у хоккеистов из Аллегени, они пересекают синюю линию.
Allegheny pakı kendi alanlarına soktu. Mavi çizgiyi geçiyorlar.
Шайба в воротах! - Черт.
- Lanet olsun.
Вбрасывание, шайба у "Лесорубов".
Pakı Lumbermen aldı.
Шайба у Донелли, и он почти свободно движется вперед.
Donnelly pakı çaldı ve sahada ilerliyor. Yeterli oyuncu yok.
Шайба попадает в штангу.
Direğe çarptı.
Вбрасывание, шайба у команды из Платтсбурга.
Başlangıç vuruşu, pakı Plattsburgh aldı.
Шайба у "Ледяных Волков".
Ice Wolves'lar pakı alıyor.
Пас, шайба у Томсона, и он пробрасывает ее через все зоны.
Thompson'a uzun bir pas var, o da paslıyor.
- Это шайба, а не мяч.
- Ona pak denir.
Официально одобренная шайба
Resmi Oyun Pakı
Хоккей это отлично. Можем назвать сериал "Шайба".
Keyifli seyirler.
"Шайба". Пилот, акт первый.
Bir restorana giderken suşinizi evinizden mi getirirsiniz?
А как же "Шайба"?
Oynaya...
"Шайба" Пилот... дельта 14, дубль 2.
Pucks ilk bölüm 14.sahne, 2.çekim.
Шайба в нужном месте. Леман идет в прорыв... удар...
Disk, yanda sağ tarafta, ön tarafa gidiyor Leman, heyecan verici bir şekilde kurtuluyor.
- Какая-то шайба.
- Bir şeyin pulu.
Обсуждаете, какой я классный, да, ребят? Чья шайба?
Ne konuşuyordunuz, ne kadar harika olduğumu mu? Kimmiş yaramaz?
Если Вы проведете со мной немного времени, то увидите, что это для меня немного больше, чем просто шайба.
Belki de benimle biraz daha vakit geçirseydin benim sadece "pak" ımdan ibaret olmadığımı görürdün.
Пойдемте со мной хоть разок и я Вас заверяю, моя шайба даже не дернется!
Benimle bir kere çık, söz veriyorum "pak" ımın konusu açılmayacak.
Потому что все выглядит так, как будто шайба дергается беспрестанно!
Çünkü buradan bakınca hep konusu açılan bir "pak" ın var.
Повторяю, для меня это больше чем просто шайба!
Yine söylüyorum, ben sadece "pak" ımdan ibaret değilim.
И все же, в конце концов, я думаю, что Ваша шайба это самое дорогое для Вас.
Ve hâlâ, günün sonunda "pak" ın konuşabildiğin tek konu.
Похоже, они обыкновенная шайка байкеров, сэр.
Sıradan bir motor çetesi gibi görünüyorlar, efendim.
Потому что мы созданы друг для друга, как боп-буба-лу-ба, ша-валла, ша-бэнг, ша-бэнг.
Çünkü biz, birbirimize aidiz.
Шайба в воротах.
Skor eşitlendi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]