Шампунь traducir turco
299 traducción paralela
- Это мой новый шампунь.
- Yeni şampuanım olmalı.
- Это не шампунь.
- Şampuan kokusu değil.
Лечебный шампунь, у Кэплена перхоть!
Büyük haber, Kaplan'da kepek varmış!
О, merde, шампунь.
Kahretsin, şampuan.
Подожду, пока будет шампунь.
Şampuan olana kadar beklerim.
Это вы только что выпили шампунь?
Hiç şampuan içtin mi?
Шампунь лакаешь, а?
Şampuan içtin mi, ha?
Стрижка, бритье, шампунь... кровопускание!
Saç, sakal tıraşı, şampuan, kan alımı?
Шампунь, бритва, зубная паста, два галстука и твоя кассета для занятий.
- Şampuan, tıraş makinesi, diş macunu iki kravat ve egzersiz kasetin.
Лысой голове смогу шампунь впарить, но к прыщам подход найти не могу.
Bana insan vücudunun başka bir tarafını ver, onu bir şey yapıp satarım. Bana bir keli göster, ona şampuan satarım.
У нас тут есть сухой шампунь.
Evet, burada kuru şampuanımız var.
- Шампунь для собаки.
- Köpek şampuanı mi?
Шампунь был первым удовольствием.
Şampuan ilk keyifti.
Присматриваете шампунь?
Şampuan ister misin?
- Просто использую подкрашивающий шампунь.
- Sadece renklendirme şampuanı.
- Ты знаешь, где шампунь, Фулер?
- Şampuanım nerede? - Ben burada yaşamıyorum.
У тебя есть свой собственный шампунь, кондиционер...
Kendine ait şampuanın ve düzleştiricin var.
Шампунь есть?
Şampuan nerede?
Выбирай, пожалуйста, побыстрее свой шампунь
Şampuan almak bu kadar sürmez ki.
Я тебе сказал шампунь, а ты принес мне мыло!
Ben şampuan istedim, sen sabun getirmişsin!
Я думал, он сказал мыло, а не шампунь.
Bana sabun dedi sandım, şampuan değil.
Ты хочешь яичный шампунь?
Yumurtalı şampuan mı istiyorsun?
Да, яичный шампунь.
Evet yumurtalı şampuan.
- Так мне шампунь купить? Да.
Evet, şampuan getir.
- Я не могу смыть шампунь.
- Şampuanlanamıyorum.
А, мой шампунь.
Oh, şampuanımı diyorsun.
Шарик похожий на детский шампунь.
- Uçastik mi? Bebek şampuanı markası gibi.
Ты уверен, что тебе не нужен шампунь?
Tamam, şampuanlardan ya da diğer şeylerden istemediğine emin misin?
Наверное там только шампунь и...
Muhtemelen şampuan....
Мне нужен шампунь.
Şampuana ihtiyacım var.
Это шампунь?
Şampuan mı?
Майкл тебя не смог уговорить даже шампунь сменить.
Micheal şampuanını bile değiştirmeni sağlayamamıştı.
Может, "Шампунь"?
- "Shampoo" nedir? - "Splendor in the Grass" nedir?
И ещё я слышала, что из конопли получается прекрасный шампунь.
- Duyduğuma göre kenevirden harika şampuan oluyormuş. - Öyle miymiş?
Это слово они придумали, чтобы шампунь звучал более круто!
Şampuanın önemli görünmesi için yapılmış bir kelime!
У нас остался какой-нибудь шампунь?
Şampuanımız var mıydı?
- Помалкивай и переходи на чесночный шампунь.
- Çaktırma, sarımsaklı şampuanla çıkıyor.
У меня кончился шампунь.
Şampuan bitmiş.
Ты пролил мой шампунь, ты - идиот!
Şampuanımı döktün, seni geri zekâlı.
Шампунь перхоти?
Kepek şampuanı mı?
Мыло, шампунь...
Sabun, şampuan.
А там маленький шампунь и маленькое мыльце.
İçeride de mini şampuan ve mini sabun var.
использовала новый шампунь?
Yeni bir şampuan mı kullanıyorsun?
Только аптечку, и мы обсудим шампунь от перхоти позже, но я буквально споткнулась о твои коньки, с чего это они?
Kepek şampuanını daha sonra tartışırız. Ama neredeyse buz patenlerine takılıp düşüyordum. İşin aslı nedir?
И она вбегает и вопит. информаторша. Она голая и мокрая. Шампунь из волос попал ей в глаз.
Gözüne şampuan kaçmıştır ve çığlıklar atıyordur.
и шампунь она ослепла навсегда!
On bir yaşındaki oğlum da aşağı iner.
Я выдаю шампунь...
Saçlarını şampuanlarım.
Бесплатный шампунь!
Beleş şampuan!
Пап, я принес шампунь.
Baba şampuanını getirdim.
Там, внизу, он снимает с нас два миллиона... а наверху получает бесплатное мыло, шампунь и полотенца.
Alt katta 2 milyon dolarımızı süpürürken... üst katta da bedava sabun, şampuan ve havlu kullanıyordu.
М! Приятный шампунь.
Güzel şampuan...