English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ш ] / Шари

Шари traducir turco

30 traducción paralela
Вот, Шари здесь, она понимает, где шлюхе место, ведь так?
- Demek iç organların senin değil öylemi? Her parçayı yepyeni yaptılar.
Потому что узнал, что она брала деньги для малыша Рона, а тратила на Шари!
Ron'un parasını Sheree'ye yedirdiği için.
Мы собрались, чтобы соединить в священном браке Шари Рабинович и Пракаша Махарашти а для друзей - просто Вуди.
Burada bu çiftin izdivacı sebebiyle toplandık. - Shari Rabinowitz - - Ve Prakash Maharasti arkadaşları ona'Woody'derler.
Шари и Пракаш счастливы, что так много друзей пришло на их свадьбу.
Shari ve Prakash sizleri burada görmekten dolayı mutluluk duyuyorlar.
Кажется, это доносится от дома Бакла и Шари.
Buckle ile Shari'nin evinden geldi gibi.
Шари говорит, что мы оба постоянно болтаем ерундой.
Shari ikimizin de sıcak hava dolu olduğunu söylüyor.
Когда достигнете Убанги-Шари, будьте очень осторожны, там живет племя Банда, они - каннибалы.
Oubangui'ye vardığımızda Ban-Da'ya dikkat etmeli. İnsan eti yiyorlar.
Бакл и Шари!
Buckle ve Shari!
Дон Риклс, Майлк Лэндон, Шари Льюис...
Don Rickles, Michael Landon Shari Lewis...
Сегодняшние знаменитые именинники : гангстер Аль Капоне, кукловод Шари Льюис, и великий Мухамед Али.
Bugün doğum günü olan ünlülerden birkaçı : Mafya lideri Al Capone Lambchop'ın eşi, kuklacı Shari Lewis... -... ve Muhammad Ali.
Шари здесь нет.
Shari yok.
Шари?
Shari?
Где Шари?
Shari nerede?
Оставь Шари в покое.
Shari'yi bunun dışında bırak.
Не вмешивай сюда Шари.
Shari'yi bunun dışında bırak.
Шари...
Shari...
Держись, Шари.
Dayan Shari.
Шари.
Shari.
И это включая Шари Льюиса, который послал моего отца куда подальше на мой пятый день рождения.
Ve buna 5. doğum günümde babama al bunu kıçına sok diyen Shari Lewis de dahil.
Шари приезжает вечером, так что думаю, я могу попробовать.
Shari bu gece geliyor. Bir şansım olabilir.
Это Лара Аксельрод. Соедините с Шари Стрэнг из отдела связей.
Ben Lara Axelrod, Shari Strang'le görüşmek istiyorum.
– Привет, Шари.
- Merhaba Shari.
Лу, это Шари, Шари, это Лу.
Lu, Shari. Shari, Lu.
Сначала отпустите Шари.
- Önce Shairee'yi bırakın.
Эд Шари.
Ed Sharie.
На последней сессии мы рассматривали переименование киоска на западном входе Капитолия в Киоск Шари, в честь Эда Шари, награжденного знаками отличия офицера Капитолия, убитого при исполнении долга.
Son toplantıda, Kongre Binası Batı Girişi Büfesi'nin isminin görevde hayatını kaybetmiş olan rütbeli Kongre polis memuru Ed Sharie adına Sharie Büfesi olarak değiştirilmesine karar verilmiştir.
Его назовут в честь Шари.
Vermek istediğimiz isim Sharie.
Эда Шари.
Ed Sharie.
Я хотел бы донести до Вас, сэр, что офицер Шари был не только полицейский Капитолия, но и награжденным ветераном.
Demek istediğiniz şeyi anladım fakat Memur Sharie sadece üstün bir Kongre polis memuru değildi, aynı zamanda özel bir savaş gazisiydi de.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]