Шарлотта traducir turco
1,735 traducción paralela
Ее зовут Шарлотта.
Adı Charlotte.
Так Шарлотта Грейсон твоя сестра?
Charlotte Grayson senin kız kardeşin mi yani?
В итоге факт, что Шарлотта может быть твоей сестрой, ничего не меняет в твоих планах?
Charlotte'ın kız kardeşin olabileceği gerçeği sende hiçbir değişiklik oluşturmadı mı?
И если Шарлотта не моя.. Я могу заверить тебя, что единственным способом держать это в тайне от сми является уйти из этого мнимого брака со всем, что я соизволил дать тебе, что кстати не будет включать в себя имя Грейсонов.
Eğer Charlotte benim çocuğum değilse seni temin ederim ki bu işi medyadan uzak tutmanın tek yolu bu düzmece evliliği bırakıp, sana her ne vermeyi uygun görürsem onu alıp Grayson soyadını taşımadan boşanıp gitmendir.
Но ты не сказала мне что было с Дэвидом Кларком или, что Шарлотта могла бы быть его дочерью.
Bana David Clarke ile olduğunu ya da Charlotte'ın muhtemelen onun kızı olduğunu söylemedin.
"А", вы принимаете гроши, которые я готов предложить вам в обмен на избежание судебного разбирательства или "В", мы относим этом в суд, и всем становится известно, что Шарлотта дочь того, кого больше всего ненавидит Америка,
"A" seçeneği, mahkemeye gitmeme karşısında sana teklif edeceğim miktarı kabul edersin. Ya da "B" seçeneği, mahkemeye gideriz ve Charlotte'un Amerika'daki en nefret edilen adamın kızı olduğunu, yani senin bir terörist ile ihtiras dolu bir ilişki yaşadığını herkes bilir.
Ты больше не ребенок, Шарлотта.
Artık çocuk değilsin Charlotte.
Нет, ты первая, затем Шарлотта и отец.
Hayır, ilk sana söylüyoruz. Sonra Charlotte'a, sonra babama söyleyeceğim.
Любимая сестра Бронте – Шарлотта.
Uh, en sevdiğim Bronte kızı Charlotte.
- Привет, Шарлотта!
- Alo Charlotte.
Шарлотта Грейсон - твоя сестра?
Charlotte Grayson senin kız kardeşin mi yani?
Полгода назад Виктория родила девочку. Ее зовут Шарлотта.
6 ay önce Victoria bir kız doğurdu.
Шарлотта, только посмотри на себя.
Charlotte, şu güzelliğe bir bak.
Я пытаюсь, Шарлотта.
Çabalıyorum, Charlotte.
Шарлотта заслуживает того, чтобы узнать правду.
Charlotte gerçeği bilmeyi hak ediyor.
Шарлотта, пожалуйста, пройди со мной в кабинет.
Charlotte, benimle çalışma odasına gelir misin lütfen?
Шарлотта...
Charlotte...
Шарлотта, если я могу показаться жестким, то это потому, что ты должна быть сильной, чтобы справиться с нестабильностью, которая может возникнуть в твоей жизни.
Eğer sert görünüyorsam Charlotte karşına çıkan tüm dengesizliklerin üstesinden gelebilecek kadar güçlü olmanı istediğimdendir.
- Шарлотта, милая, ты говорила, что со всем справишься, пока у тебя есть я.
Charlotte, canım yanında olduğum sürece her şeyin üstesinden gelebileceğini söylemiştin.
Шарлотта!
Charlotte!
Как Шарлотта?
Charlotte nasıl?
Нет, Шарлотта, я на твоей стороне.
Hayır Charlotte, ben senin yanındayım.
Шарлотта, сейчас это не лучшее решение.
Charlotte, bu iyi bir fikir değil.
Я с тобой, Шарлотта.
Seninleyim Charlotte.
Шарлотта.
Charlotte.
Шарлотта, это я.
Charlotte, benim.
Шарлотта, ты меня слушаешь?
Charlotte, beni dinliyor musun?
Шарлотта - его дочь.
- Charlotte onun kızı.
Шарлотта?
Charlotte.
Шарлотта?
Charlotte?
Джессика Харпер, Шарлотта Бойд и Дана Уилсон.
Jessica Harper, Charlotte Boyd, ve Dana Wilson.
Шарлотта Бойд.
Charlotte Boyd.
Шарлотта не отвечает.
Charlotte cevap vermiyor.
Ее зовут Шарлотта Бойд.
Kızın adı Charlotte Boyd.
Эми, Шарлотта и Кристина - наши три жертвы.
Amy, Charlotte, ve Kristina- - 3 kurbanımız.
Шарлотта, думаю, ты знаешь, за что.
Charlotte, bence sen nedenini biliyorsun.
Мы его найдем, Шарлотта.
Onu bulacağız, Charlotte.
Шарлотта, что на самом деле произошло той ночью?
Charlotte, gerçekten o gece ne oldu?
Шарлотта, вы были за рулем машины Эми.
Charlotte, Amy'nin arabasını sen kullanıyordun.
Шарлотта Бойд, вы арестованы за предумышленные убийства Эми Морган...
Charlotte Boyd seni, Amy Morgan'ı, Kristina Curtis'i Charlotte Boyd seni, Amy Morgan'ı, Kristina Curtis'i ve Owen Thomas'ı öldürmekten tutukluyorum.
Я и Шарлотта нашли его.
Onu Charlotte ile ikimiz bulduk.
Хотя Шарлотта была в ужасном состоянии.
Ama Charlotte harap oldu.
Эй, Шарлотта, что ты делаешь?
Charlotte ne yapıyorsun?
Привет, Шарлотта.
Selam, Charlotte.
Шарлотта уже подумавает - а не была ли это женщина, которую вы оба видели в темноте.
Charlotte o karanlığın içinde gördüğünüzün bir kadın olduğunu düşünmeye başlıyor.
Может быть, Шарлотта всё же видела человека на пляже.
Belki de Charlotte her şeye rağmen plajda bir adam görmüştür.
Шарлотта придумала это, чтобы спасти Дэниела, а я... подыграл ей в этом.
Daniel'i kurtarmak için onu Charlotte uydurdu. Ben de onun için destekledim.
Шарлотта была на транквилизаторах тем вечером и выпила не меньше трех бокалов шампанского.
O gece Charlotte ağrı kesici kullanıyordu. Ve üstüne en az 3 bardak şampanya içti.
"По словам Деклана Портера несовершеннолетняя Шарлотта Грейсон была под воздействием сногсшибательного коктейля из сильнодействующих болеутоляющих таблеток и шампанского в ночь убийства."
"Declan Porter'a göre... "... büyümüş de küçülmüş Charlotte Grayson... "... cinayet gecesi reçeteli ağrı kesici ve şampanyadan...
Шарлотта сказала копам, что она видела какого-то мужчину в капюшоне.
Plajda sizi bayıltıp suçu üzerinize yıkan üçüncü bir şahıs olduğunu teoriyi batırmaya kullanabiliriz Charlotte, polise kapüşonlu biri gördüğünü söyledi.
Шарлотта.
"... oluşan akıl bulandırıcı bir kokteylin etkisi altındaymış. " Charlotte.