English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ш ] / Шахматами

Шахматами traducir turco

24 traducción paralela
У нее есть преимущества перед шахматами.
- Satranca göre avantajları var.
Наслаждайся шахматами.
Satrancın keyfini çıkar.
- Расскажите мне о Винсенте Он был прекрасным спортсменом интересовался шахматами, поэзией?
Bana biraz Vincent'dan bahsedin. Büyük bir atletmiydi? satranç ya da şiirle ilgilenirmiydi?
Теперь мы ограничимся шахматами.
Şu an satranca takılacağız.
Даже его занятия шахматами, это не ради победы.
Santranç meselesi bile, kazanmakla ilgili degil.
Я говорил вам, что Рой был одержим шахматами, верно?
Sana Roy'un satranca büyük bir tutkusu olduğunu söylemiştim değil mi?
Шахматами.
Satrançta.
Я работаю над шахматами на троих.
Üç kişilik satranç oyunum üzerinde çalışıyorum.
Именно поэтому их называют живыми шахматами.
Bu yüzden buna canlı satranç diyorlar.
А это твой один-единственный маршрут в шахматный парк, и это столы с шахматами в твоей одной-единственной зоне безопасности в парке.
Bu, satranç parkına gitmek için kullanacağın yalnızca tek sürüş yolun. Bunlar da satranç masaları parktaki yalnızca tek güvenlik bölgenin içindeler.
Он наравне с теннисом, пинг-понгом, шахматами.
Tenis, masa tenisi ve satrançla aynı.
- Любой, кто знаком с шахматами, знает Альберта Магнусона.
Satranç oynayan herkes Albert Magnuson'u tanır.
- До колледжа я серьезно увлекался шахматами.
Kolejdeyken bayağı iyi bir satranç oyuncusuydum.
Есть прямая связь между шахматами и логикой, и предусмотрительностью, необходимой для планирования и совершения убийства.
Mantıkla satranç arasında kuvvetli bir ilişki var, ve cinayeti planlamak ve uygulamak için önceden düşünme gerekiyor.
Ни одно не было связано с шахматами.
Hiç birisinin satrançla bir bağlantısı yok.
Мы с Морган нашли еще 6 убийств, связанных с шахматами, не в Вегасе, зато в предыдущих 3 городах, где проходил шахматный турнир.
Morgan'la Vegas dışında, satranç turunun ziyaret ettiği son üç şehirde işlenmiş, satrançla alakalı 6 cinayet daha bulduk.
Прошел год, как она бросила заниматься шахматами и начала пропускать занятия, и хотя доказательств нет, но её староста уверен, что эксцентричное поведение довело её до попытки самоубийства.
Danışmanı söyleyemese bile, anladığım kadarıyla düzensiz davranışları intihar girişimiyle sonuçlanmış.
Разве мы решили проблему с шахматами, как ты ее назвал?
Yani şu satranç problemi çelişkisini yaşamadık mı?
Ладно, Блейз, пиши код, а я разберусь с шахматами.
Tamam, sen kodu yaz Blaze. Satrancı ben hallederim.
"Байрон увлекается трехмерными шахматами, сложными вычислениями и... немецкой оперой."
Byron'ın ilgi alanları arasında üç boyutlu satranç ileri matematik ve Alman operası var. - Hayır...
Скажите, вы случайно не увлекаетесь шахматами?
Bir ihtimal satranç oynamaktan hoşlanır mısınız?
Моё личное мнение, что вся эта метафора с шахматами, живыми людьми и этим...
ama bence bu satranç mecazi... yani insanların böyle etrafta dolanıp... böyle işlere... ben pek...
Интересно, что твой инспектор по надзору подумает о твоем мошенничестве с шахматами.
Şartlı tahliye memurunuzun ne olduğunu merak ediyor musunuz? Satranç hüsranını düşünürdü.
- Второй матч в шахматы... - Неважно, что там с шахматами.
15 dakikalık oyunu 6 Numara 11 hamlede kazanmış olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]