Шварц traducir turco
185 traducción paralela
Франц Шварц, Рейхсляйтер, Казначей НСДАП, ( а позднее - СС-Оберстгруппенфюрер )
Franz Xavier Schwarz, Reichs lideri, NSDAP'nin milli haznedarı, ve SS-Albay-Grup Lideri
Вскоре перезвонил Шварц, сообщил ставки.
Lou Schwartz geri aradı ve istediğim konuda bilgi verdi.
- Но, мистер Шварц..
- Ama Bay Swartz...
- Это очень любезно, мистер Шварц.
- Çok naziksiniz Bay Swartz.
Это Шварц из прокуратуры.
- Bölge başsavcılığından Schwartz'ı tanıyor musun? - Nasılsınız efendim?
– Послушайте, Шварц.
- Dinle, Schwartz. - Al.
Мистер Шварц настоял, чтобы я лично... – Мистер Гул.
- En iyisi hemen işimize bakalım. - Şef Gould'u tanıyorsun.
Шварц перегоняет Вашу машину.
- Schwartz arabanı sınırın öteki yanına çekiyor.
- Нет, по-моему, его звали Шварц.
- Hayır, sanırım adı Schwartz'dı.
... Рон Альбрехт и Ларри Шварц.
... Ron Albrecht ve Larry Schwartz.
Прямо сейчас на первом столе... будет играть Ларри Шварц из Чикаго.
Birinci masada... Chicago'dan Larry Schwartz var.
Я пытался разобраться в том, что сказал д-р Шварц, но тюрьма - не лучшее место для размышлений.
Doktor Schwartz'ın söylediklerini toparlamaya çalıştım ama hapishane düşünmek için uygun bir yer değildi.
Ну, во всяком случае, так нам говорил док Шварц.
Neyse, Doktor Schwartz bize öyle söylemişti.
Как говорит д-р Шварц, надо иметь какие-то амбиции.
Doktor Schwartz'ın dediği gibi biraz hırslı olmak zorundasın.
Шварц.
Schwartz.
Да прибудет с вами Шварц.
Schwartz sizinle olsun.
Что ж, вернемся к Шварц тренировке.
Schwartz eğitimine devam.
Шварц в действии!
Schwartz çalışıyor!
У Йогурта есть Шварц.
Yoğurt Schwartz'a sahip.
Но, сэр, у вас тоже есть Шварц?
Evet ama, sizde de Schwartz yok mu?
Давай, Шварц.
Haydi, Schwartz.
Давай, Шварц!
Haydi, Schwartz!
И твой Шварц такой же большой, как у меня.
Senin Schwartz'ında benimki kadar büyük.
Ненавижу, когда мой Шварц скручивается.
Schwartz'ımın dolanmasına çok kızıyorum.
Используй Шварц, Одинокий Звездун.
Schwartz'ı kullan, Lone Starr.
Используй Шварц.
Schwartz'ı kullan.
Шварц в тебе, Одинокий Звездун.
Schwartz senin içinde, Lone Starr.
и да прибудет с вами Шварц!
Ve Schwartz seninle olsuunnn!
Жидкий Шварц!
Sıvı Schwartz!
ДА ПРИБУДЕТ С ВАМИ ШВАРЦ
SCHWARTZ SİZİNLE OLSUN
Нельзя сказать нигер, чучело, обезьяна, скинхед, шоколадный заяц, мулат, или шварц ( schwartz = чёрный, перевод с немецкого )
Zenci, Boogie, jig ( zenci ), jiggaboo ( zenci ), dazlak, jungle bunny ( zenci ), moolie yan ( ita. patlıcan ) ya da schwarz ( alm. siyah ) diyemezsin.
Шварц!
Schwarz!
Миссис Шварц.
Bayan Schwartz.
Кто там есть? — Дракер и я. И ещё Шварц.
- Drucker ve Schwartz.
Самуэль Шварц, сын Мордехая.
Samuel Schwartz!
Самуил Шварц, партия назначает тебя секретарем первого вагона!
Sami Schwartz, parti 1 numaralı vagonun Sovyet sekreteri olmana karar verdi.
Я не могу. Если я вам отдам последнее, на этом прекратится "Шварц и сын".
Kalanı da verirsem, bu "Schwartz ve Oğulları" nın sonu olur!
Сами - коммунист, а я только Шварц...
Ben de kafayı yemek üzereyim.
Если мы умрем, к чему тогда "Шварц и сын"?
Ölüm yakınsa Filistin'de, "Schwartz ve Oğulları" nın ne önemi var?
- Меня зовут Шварц, я на собеседование.
-... nasıl yardım edebiliriz? - Benim ismim Craig Schwartz.
- Шварц. - Пардон?
- Schwartz.
- Шварц. Что?
- Anlamadım?
- Фамилия Шварц.
- Benim adım Schwartz.
- Вообще-то, Крейг Шварц, доктор Лестер.
Teşekkürler. Adım Craig Schwartz, Doktor Lester.
Моя фамилия Шварц.
İsmim Craig Schwartz.
Так забудем, доктор Шварц. Что вы можете предложить нашей фирме?
Dr. Schwartz, Lester şirketine neler kazandırmayı umuyorsunuz?
– Шварц!
- Merhaba Schwartz.
Шварц!
Schwartz!
М-р Шварц, спасибо.
Oh, vay be.
— Шварц, Дракер на второй линии.
- Drucker 2. hatta.
Меня зовут Крейг Шварц.
Lester Şirketinde çalışmaya yeni başlıyorum.