Швеёй traducir turco
23 traducción paralela
Мама была швеёй. Шила свадебные платья.
Annem gelin elbisesi diken terziydi
Ты не будешь дизайнеров, ты будешь обычной швеёй! Произошла неожиданная ошибка.
Sadece bir terzi olacaksın, tasarımcı değil.
Хорошо... что она достаточно удачлива работая швеёй у миссис Кленнэм и имея такого хорошего друга как вы, мистер Кленнэм.
Şey... Bayan Clenam'dan terzilik işini aldığı için yeterince şanslı ve sizin gibi iyi bir arkadaşı var, Bay Clennam, sizin gibi iyi bir arkadaş.
Она не может быть и ведущей актрисой, и швеёй.
Hem baş aktris hem de kostümcü olması mümkün değil.
А ты хочешь, чтобы я работала швеей?
Dikiş dikerek para kazanmamı ister misin?
Твоя пра-правнучка должна была стать швеей!
Senin büyük kız torunun erkek olmalıymış!
Можно поговорить со швеей?
Terziyi görebilir miyim?
Теперь мне не нужно работать швеей.
İş aramaya ihtiyacım yok.
Мне не стыдно Вам сказать, что когда-то я была швеей миссис Кленнэм.
Size bir zamanlar Bayan Clennam'ın terzisi olduğumu söylemekten utanmıyorum.
За что платят швее, Лиззи? Я не знаю.
Bir terzi ne için para alır, Lizzie?
Я никогда не была швеей.
Bilmiyorum. Hiç terzilik yapmadım.
Она была здесь швеей.
Burada terzilik yapıyordu.
Родился в Лидсе, в семье матери-одиночки которая была швеей.
Leeds'de terzilik yapan bekar bir annenin oğlu olarak dünyaya gelmişsin.
Я уже сказала швее Луи сделать платье подружки невесты из самой яркой фуксии, которую они найдут.
Louis'nin terzisine bulabildikleri en parlak fuşya ile başnedime elbisesi hazırlamalarını çoktan söyledim bile.
Он был целиком сшит одной швеей, чтобы обеспечить одинаковый шов.
Dikişlerin hepsi nizamı bozmamak için tek bir kadın terzi tarafından yapılıyor.
( Ропот работников ) Дорота, когда ты успела стать швеей?
Dorota, ne zaman terzi oldun?
Я здесь работаю швеей.
Ben de bu evin bakıcısıyım.
О, а теперь у меня есть время сбегать к швее!
Terziye gidecek vaktim de oldu.
Она будет швеей, пока не выйдет замуж, а потом станет послушной женой и матерью.
Evlenene dek terzi olacak ve saygili bir es ve anne olacak.
И я сказала швее, что по-твоему я должна делать?
Ben de terzime dedim ki, benden ne yapmamı bekliyorsun?
Моя бывшая подруга была швеей.
Eski sevgilim terziydi.
Высококвалифицированной портнихе и швее следует это знать.
Üstün nitelikli bir terzinin bunu biliyor olması gerek.
Не то чтобы она была скучноватой, вы понимаете, она же швеей была.
Betsy sıkıcı olduğu için değil tabii de, bilirsin işte terzi olduğu için.