Шейди traducir turco
50 traducción paralela
Вы пересаживаетесь на метро до города на "Шейди Гроув", не так ли?
Shady Grove'dan şehre metro ile geliyorsun, değil mi?
Ладно, ты Элиас Шмидт, добровольный дружинник из Шейди-Глейд.
Pekala. Adın Elias Schmidt, Shadyglade Mahallesinin bekçisisin.
Если кому нужен настоящий Слим Шейди - то он здесь.
Gerçek Slim Shady'i arayanınız varsa, tam karşınızda!
Меня зовут Слим Шейди...
Benim adım Slim Shady...
Шейди, должен сказать, я немного удивлён, что ты хочешь продать магазин.
Shady, söylemek zorundayım ki dükkanı satmak istemene biraz şaşırdım doğrusu.
Знаешь, Шейди. Твой визит вдохновил меня на перемены. Да?
Shady, bu sabah buraya geldiğinde beni biraz değişiklik yapmak için yüreklendirdin.
Всё хорошо, Шейди?
Bir sorun yok değil mi Shady?
Постой, Шейди, что...
Bekle. Shady ne oldu...?
Шейди Хилсон хотел продать магазин, я должен был разузнать всё получше.
Diğer taraftan, demek istediğim, Shady Hilson dükkanını satmak istiyor. Önceden bilmem gerekirdi.
Оказалось, Шейди Хилсон собирается закрыть свой магазин, поэтому мы с Бриком провели всю ночь, обзванивая всех в городе с просьбой помочь, и вот, видите?
Shady Hilson dükkanını kapatacakmış Brick'le birlikte bütün geceyi kasabadan yardım toplamakla geçirdik. Bunları görüyor musun?
БлуБелл на твоей стороне, Шейди,
BlueBell arkanızda Shady.
Он прямо сейчас направляется на Шейди Лэйн 947... спустить пар.
Şu anda 947 Shady Lane'e doğru yol almakta. Derdine derman bulacak.
Направо на Шейди Лэйн.
Sağınızda Shady Hattı.
Они чинят зеленую ветку на перегоне Пенворт поезда красной ветки застряли на Форт Тоттен что задерживает следующий поезд на Шейди Гров на 20 секунд
Petworth bağlantısıdaki yeşil hattı tamir ediyorlar, kırmızı hat trenleri Fort Totten'da bekliyor, bu demektir ki bir sonraki tren Shady Grove'a
" Это ад быть Шейди.
" Shady gibi olmak cehennem gibi.
Только что мы увидели настоящего Слима Шейди.
Gerçek Slim Shady kendini gösterdi.
Ты, типа, реальный Слим Шейди?
Gerçekten Slim Shady misin?
Слим Шейди.
Slim Shady.
Я хотела разузнать о старухе из Шейди Лэйн.
Evet, araştırma yapmak istemiştim. Shady Lane cadısı hakkında.
Они пытались рассказать жителям о карге из старого дома на Шейди Лэйн, но им никто не верил.
Sonra insanlara, bu eski evdeki cadı kadından bahsetmeye çalışmışlar ama kimse onlara inanmamış.
Нет никакой старухи в доме на Шейди Лэйн ".
Shady Lane'de cadı madı yokmuş.
Не ходите в заброшенный дом на Шейди Лэйн!
Shady Lane'deki hayaletli eve gitmeyin!
Да, пришлите полицию в заброшенный дом на Шейди Лэйн.
Evet, Shane Lane'deki hayaletli eve polis gönderiri misiniz?
О, Боже! Вы в доме на Шейди Лэйн? !
Hayaletli evde misiniz?
В старухе Шейди Лэйн есть что-то странное.
Shady Lane cadısı hakkında tuhaf bir şeyler var.
И вдруг старуха с Шейди Лэйн ворует молоко и памперсы?
Ve birden bire Shady Lane cadısı süt ve bebek bezi çalıyor?
Мне довелось узнать, что дом на Шейди Лэйн, где Зейди видели в последний раз, имеет основу из красной глины на переднем и заднем дворе и плохой дренаж.
Şansa bakın, Shady Lane'deki evin Zayday'in son görüldüğü yerin kırmızı kil içerdiğini biliyorum. Hem ön hem arka bahçe de vardı.
Похоронное бюро "Шейди Плотс"
- Shady Plots Cenaze Evi.
Это она делала в Шейди-Глен.
Söyle artık! Shady Glen'de yaptığı buydu.
Вот почему Шейди Грин пострадал первым.
Shady Glen bu yüzden bunu ilk hissediyor.
Я схожу в Шейди Плотс, посмотрю, нет ли свежих мозгов для вымачивания.
Mavi suyu kullanabileceğimiz yeni cesetler var mı bakmak için Shady Plots'a gidiyorum.
Пойди скажт шейху.
Şeyhe git anlat.
- Шеймус О'Грэйди.
- Seamus O'Grady.
Пойди подготовь того клиента для снимка шейных позвонков.
Yara-bandı ver.
Лучше найди мне клубничный шейк, экстра-густой.
Benim için bulmanı istediğim tek şey çilekli süt.
Не могу вдаваться в подробности... - но у нас ни малейшей идеи, кто отец Ди.Би.
Olayın detaylarına gerçekten giremem ama D.B.'nin babasının kim olduğuna dair bir fikrimiz yok.
Шей, кто-то только что убил Джей Ди.
Shea, birisi daha yeni JD'yi öldürdü.
Саттон едет на станцию "Шейди Гроув"
- Hayır.
- Шейн, просто отойди.
- Shane, geri çekil.
Шейди?
Shady?
- Шейди!
- Shady!
Шейна, это конгрессмен Кэм Брэйди.
Hey, Shana, Kongre Üyesi Cam Brady ben.
Пожалуйста, вернись туда, найди Рика и Шейна и узнай, какого черта происходит?
Oraya geri dönüp, Rick ve Shane'i bulup neler olduğunu öğrenir misiniz?
Найди Шейна и скажи ему, что мы это сделаем вместе.
Shane'i bulun ve bunu beraber yapacağımızı söyleyin.
Шейн, выйди.
- Git başımdan Shane.
Шейн, отойди.
Geri çekil Shane.
Я - Шейх аль-Обейди!
- El-Obeydi Şeyhi'yim ben.
А аутопсия Ди Торрес показала, последнюю стадию рака шейки матки, оставалось жить меньше месяца.
Ve Dee Torres... Otopsisine göre o da ileri derecede serviks kanseriymiş. Bir aydan az ömrü varmış.
Они пришли за ДИ-бавкой от крутейшей женщины Филли.
Hepsi Philadelphia'daki en güçlü kadın olan "Dee'len" için geliyor.
Все идём в дом на Шейди Лэйн!
Hadi, millet!