Шейке traducir turco
56 traducción paralela
Кейт, у нас мистер Шейкер.
Bay Shaker burada.
... пригласить на танец один из этих цветков на шейке, которой будет висеть алмаз.
Şimdi açık artırma başlıyor : bu şahane çiçeklerden biri boynuna meşhur elması takıp kazananla dans edecek.
- Я видел не так-то много девочек по вызову, котрые занимаясь этим до 40 лет,... не имели признаков дисгинезии на шейке матки.
40 yaşına gelip de rahim boynunda anormal gelişme olmayan bir fahişe görmedim.
О твоей драгоценной тощей шейке!
Senin değerli boynun.
То есть лавочный пиздёж равносилен гемору от моего сапога на твоей блядской шейке?
Şikayet ederken... ensene tokat falan atmıyorlar, değil mi?
"На Секретной Шейке Ее Величества".
"Onun haşmetlisinin gizli rahminde".
Это где-то ниже уретры и тянется к шейке матки.
Üretranın altında bir yerde rahim boynuna uzar.
Прямо на вашей белоснежной шейке.
Boyunuzda takılı duruyor. Haydi şimdi.
Ладно, тут небольшой дефект на шейке дивертикула.
Divertükülümün ağzında burada ufak bir sorun var.
Потом я возьму стальной зажим, похожий на небольшую прищепку, и закреплю его на шейке аневризмы.
Sonrasındaysa küçük bir mandala benzeyen metal klipsi alıp anevrizmanın etrafını çevreleyecek şekilde yerleştireceğim.
Я обнаружила на шейке матки Ани довольно заметные рубцы, которые свидетельствуют о недавнем и повторяющемся насилии.
Anja'nın rahminde, yakın zamanda tekrarlanmış tecavüze uğradığını gösteren önemli bir yara izi buldum.
Возможно, стоит сжать их на твоей маленькой шейке.
Belki de ellerimi çok konuşan boğazının etrafına sarmalıyım.
По существу, это резиновый колпачок, который собирает негодную сперму и перемещает её прямо к шейке матки.
Verimsiz spermleri alıp rahim boynuna doğru yerleştiren lastik bir başlık.
Приспособление имеет размеры, соответствующие вашей шейке матки.
Cihaz rahim boynuna sığacak şekilde boyutlandırılır.
Моей шейке... чего?
Peki benim rahim boynum nerede?
Тело вышло, но голова застрала в шейке матки.
Vücudu dışarıda fakat kafası rahim ağzında sıkışmış.
Через три дня я обнаружила, что он был на шейке матки.
Üç gün sonra rahim ağzımda asılı duruyordu..
- Я выполнил полуовальный разрез вокруг грыжи и пупка, и теперь углублю его к шейке грыжевого мешка.
Fıığın ve göbeğin etrafına oval transvers ensizyon yaptım. Şimdi de fıtığın içine girip derinleştireceğim.
Колотая рана на латеральной шейке бедренной кости говорит о том, что жертву укололи.
Femur boynun yan tarafındaki batırma izi maktule iğne yapıldığını gösteriyor.
Это Шейла, мама Кейши.
Bu Sheila, Keisha'nın annesi.
И ты знаком с её дочкой, Кейшей.
Kızı Keisha'yı tanıyor.
Если бы только я нравился Кейше настолько же сильно.
Keşke Keisha da beni bu kadar sevseydi.
Ах да, и отдай это Кейше, когда она будет уходить.
Şunu da gitmeden Keisha'ya ver.
Итак, как все прошло с Кейшей?
Eee, Keisha'yla ne oldu.
- С тех пор как она переспала с Шейном, а её папаша пообещал сделать из Кейона булочку, если тот не одумается...
- Shay'e gebe kalınca babası evlenmezsen kopar dediğinden beri.
"Шейкин ит, джиггл ит?". А Кей-Свифт?
Shakin'it, jiggle it yada K-Swift.
Шейн Кейси по-прежнему выдаёт себя за копа.
Shane Casey hâlâ polis gibi ortalıkta dolaşıyor. Evet.
Шейн Кейси.
Shane Casey.
Преследую Шейна Кейси!
Shane Casey'in peşindeyim!
Они держат Шейна Кейси в офисе окружного прокурора?
Shane Casey'i bölge savcısının odasında tutuyorlar.
То, что его поймали, было ошибкой, но почти все, что Шейн Кейси делает, тщательно спланировано, включая то, что его заметили.
Yakalanması kesinlikle hataydı ama Shane'in yaptığı her şey kasıtlıydı buna fark edilmekte dahil.
Тот же череп, который Шейн Кейси печатал тех футболках, помнишь?
Bu Shane Casey'in t-shirt'ü üzerindeki aynı kafatası baskısı, değil mi?
Что с этим Шейном Кейси, ну, ты понимаешь?
Şu Shane Casey'in olayı ne biliyor musun?
А на банкноте Шейна Кейси написано "из одного, многие."
Ama Shane Casey'in banknotunda..... anlamı "birden birçoğuna."
Когда Шейн Кейси берется за дело, кто-то всегда страдает.
Shane Casey bir işe giriştiğinde, birileri daima bedelini öder.
Бывший сокамерник Шейна Кейси.
Shane Casey'in eski hücre arkadaşı.
У Шейна Кейси совсем другой план.
Shane Casey'in başka planları var.
Мы нашли отпечатки Шейна Кейси на одной из стиральных машин прачечной в этом здании.
Binadaki çamaşır makinelerinden birinde Shane Casey'in parmak izlerini bulduk.
Наверное, Итан Ганц был последним другом Шейна Кейси на всей земле.
Ethan Ganz, Shane Casey'in bu dünyada sahip olacağı son arkadaştı.
Я Шейн Кейси.
Shane Casey.
Ну, как бы там ни было с Шейном Кейси покончено раз и на всегда.
Nihayetinde Shane Casey'den kurtulmuş bulunuyoruz.
Кейт хочет, чтобы к Шейну, я сделала желе.
Keith jöle yapmak için Shane'lere çağırıyor.
Понимаешь, Шейн Кейси пришел в мой дом.
Biliyorsun, Shane Casey evime zorla girdi.
Сегодня я видела государственную служащую, а именно некую Верну, нашу повариху, выбрасывающей литров 150 вкуснейшей просроченной подливки к индейке, просто потому, что Дядюшка Сэм сказал, что в ней слишком много долгоносиков.
Bugün, öğlen yemekçi kadın Verna adında bir devlet memurunun sırf Sam Amca içinde çok fazla kurt var dediği için 135 kilo son kullanma tarihi geçmiş kıymetli hindi sosu attığını gördüm.
Ти-Кей сказал, что Шейн дороже стоил живым, чем мертвым, но его братья так не думали.
T.K. Shane'in canlısının ölüsünden daha fazla edeceğini söylemişti, ama kardeşlerine değil.
Наискучнейшей тебе жизни с моим скучным другом Кейси, который играл в оркестре на флейте.
Sıkıcı arkadaşım Casey ile sıkıcı bir hayat sür. O grubumuzda flüt çalıyordu. Tamam, teşekkürler kanka.
Жалкого тупицу, который не может вспомнить, что он ел не завтрак. Но всё ещё слышит песню, которая играла Когда Шейла Кэмпбелл танцевала топлесс на стойке бара в Джурис, когда ему было 14.
Kahvaltıda ne yediğini hatırlamayan ama 14 yaşında, Sheila Campbell önünde üstsüz dans ederken çalan şarkıyı hala hatırlayan birini.
Кандидат на пост Президента Герман Кейн не будет приносить свои извинения за обладание крупнейшей, сильнейшей, величайшей армией на планете.
Baskan adayi Herman Cain ; gezegendeki en büyük, en fena ve en iyi orduya sahip olduğumuz için özür dilemiyor.
Если пока мы будем ехать я тебя не уговорю, тогда, останется просто тебя убить и выбросить труп на ближайшей помойке.
Eğer ki oraya vardığımızda da aynı şekilde düşünüyor olursan, ben seni tamamen unutacağım ve peşini bırakacağım.
Это не в стиле Кейджа... так что я думаю что Шейдс не оценил твоей попытки вышвырнуть его.
Cage'in tarzı değil sanırım Shades onu serbest bırakmanı takdir etmemiş.
Ой. Верно. Вы та женщина что говорила с Кейшей Рассел.
Anladım, siz Keisha Russell'la konuşan kadınsınız.