Шейлок traducir turco
20 traducción paralela
Как то, что говорил Шейлок, о том, что значит быть евреем связанно с нашей дискуссией о ненависти к отщепенцам общества?
Shylock'ın Musevi olmak hakkında söyledikleri ile dışlanmış insanların topluma öfkesi hakkındaki tartışmamız arasında nasıl bir bağlantı var?
- Да. Шейлок все время жалуется, жалуется, жалуется. Словно весь мир должен крутиться вокруг него.
Sanki dünya onun üzerine kurulmuş gibi, Shylock sızlanıp duruyor.
Но Шейлок страдал?
Shylock acı çekti mi?
Шейлок должен был перебороть себя.
Shylock abartmayı bıraksın.
Шейлок, вы слышите?
Shylock, duyuyor musunuz?
Вы ко мне явились и говорите : "Нужны нам деньги, Шейлок!"
Bana gelip Shylock, diyorsunuz, "Bize biraz para ver."
Что это, брат, тебе не старый Шейлок.
İhtiyar Shylock ile Bassanio arasındaki farkı.
Шейлок, опора счастья моего!
Kaderimi değiştiren, Shylock teşekkür ederim.
Что нового, Шейлок?
Shylock ne olacak?
Шейлок сам знает : птичка уже оперилась. В эту пору они все улетают от родителей.
Shylock bir gün kuşun yuvadan uçacağını biliyordu ama böyle bir şeyin olacağına asla inanmak istemiyordu.
Добрый Шейлок, послушай же...
Shylock'un sözlerine kulak ver.
Все, Шейлок, полагают, как и я, Что ты решил носить личину злости
Shylock, bütün herkes ve tabi ben de düşmanca davranışını son ana kadar devam ettireceğini düşünüyoruz.
Вы Шейлок?
- İsminiz Shylock mu?
Нанял ли лекаря ты, Шейлок,
Bir cerrah hazır olsun Shylock, ücretini sen ödeyeceksin.
Шейлок напился на вечеринке, упал с лестницы и сломал лодыжку, а значит, шоу больше не будет.
Shylock partide sarhoş oldu. Merdivenlerden yuvarlanıp bileğini kırdı. Yani gösteriye devam edemeyecek.
Скажите, что Шейлок уехал.
Bir şeyler uydur. Shylock kaçmış de.
Оказывается, первый Шейлок всего лишь потянул мышцу.
Sorun değil. Görünen o ki diğer shylock bileğini sadece burkmuş.
Шейлок!
Shylock!
Итак, Шейлок?
Evet, Shylock
Покажитесь, Антонио и Шейлок, оба.
Antonio ve ihtiyar Shylock, ikisi de öne çıksın.