English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ш ] / Шери

Шери traducir turco

261 traducción paralela
Поэтому я называю себя Шери.
Bu yüzden kendime "Cherie" diyorum.
Так меня зовут - Шери.
Adım bu, Cherie.
Простите, вы не видели Шери?
Bayım, Cherie'yi gördünüz mü?
- Я не Черри, а Шери.
- Adımın Cherie olduğunu söylemiştim.
Шери, проснись, это он.
- Cherie, uyan. Bu o!
- Сработало для ребенка Шери.
- Cherie nin çocuğunda işe yaradı.
Шери-Биби.
Cheri-bibi
С Шери-Биби вы откроете дикий и чувственный мир Амазонки.
Cheri bibi ile keşfetmek üzeresiniz. Amazonun tüm vahşi zevklerini.
" Видите ли, шери...
" Görüyorsun ya, cherie...
Шери, шери, и там тоже шери.
Kirazlı, kirazlı ve kirazlı.
- Я люблю шери.
- Kirazlısını.
Я это отчетливо помню потому что я был с Шери Бекер.
Çok açık bir şekilde hatırlıyorum çünkü Sherry Becker ile beraberdim.
Шери Бекер.
Sherry Becker.
Шери, что ты помнишь о том дне в библиотеке?
Peki, Sherry, kütüphanedeki o gün ile ilgili ne hatırlıyorsun?
Эй, Шери, за дело!
Hey, Sheri, haydi gidelim!
Получишь свои деньги... и свою Шери и будешь крутым парнем.
Paranı ve Sheri'yi al ve büyük bir adam ol.
Ты разбиваешь моё сердце, Шери.
Kalbimi kırıyorsun, Sheri.
Ќе маху паверить, што адин из гоштей может быть... шери-й-йным убиццей.
Konuflarımdan birinin bivkaç vinayet işleğdivine inanamıyovum.
С вами была Шери Айслер с прямым эфиром из центра образования Кейпсайда.
Ben WKWB'den Sherry Eisler Capeside'dan bildirdik.
Привет, Шери.
- Merhaba Sherry
Заканчивай Шери, нам надо идти.
- Hadi Sherry, başlayalım.
Если я не возьму у него интервью, я буду такая же как и Шери.
- Tatlım, bu röportajı yapmasaydım aynen Sherry gibi olurdum. Anlatmak istediğim haberi seçerdim.
Шери, се Мелани.
Cherie, C'est Melanie.
Эй, Шери!
Selam Sherry.
Где Шери?
Cheri nerede?
Шери! Что же ты наделала.
Cheri, oh, Tanrım, ne yaptın sen?
Шери посадят, а его уже не вернёшь.
Cheri'nin hapse gitmesi birşeyi değiştirmez.
А ты убил бы Шери ради меня?
Ben paraya sıkışsaydım Cherie'yi vurur muydun?
Я скажу Шери, что было прошлым летом.
O zaman geçen yaz aramızda geçenleri Cheri'ye anlatacağım.
Шери!
Cheri!
Шери!
Cheri.
Шери?
Cheri.
Холодную шери, пожалуйста.
- Hemen. - Soğuk bir şeri daha, lütfen.
Эй, Шери Лью, как шоу?
Gösterin nasıl gidiyor Shari Lewis?
[Смерть поставила Сэма на... ] Ты печалишься, Шери? [ Смерть поставила Сэма на...]
Aziz, Sid Galarde'a bağışlanma verdi...
Я тоже очень рад, мон шери.
O zevk bana ait, hanımefendi.
Шери Грин.
Sherry Yeşil.
Шери Грин, ты чувствуешь эту боль?
Sherry Yeşil, O acı biliyor musun?
[Бэт, Бэтгёл - подпольная кличка Шери]
... In-bir köprünün altında bulundu
Мы тут не в игры играем, Шери!
Bu, Sherry bir oyun değil!
Бэт, Шери или как тебя там.
Kötü, Sherri veya ne olursa olsun adıdır.
Шери.
Sherry.
Шери!
Sherry!
Шери, это по-французски.
Cherie!
Шери.
- Cherie.
Грейс, это Шери.
Bu Cherie.
Шери расскажет тебе о свидании.
Tamam.
Шери.
Susan?
И тебя, Шери.
Ben de Sherry.
- Шери.
- Cheri.
Шери.
Cheri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]