Шеффилд traducir turco
52 traducción paralela
Утром я еду в Шеффилд.
Sabah da Sheffield'a gidiyorum.
В Шеффилд?
- Sheffield mı?
Шеффилд. Суббота, 5 марта.
Sheffield 5 Mart, Cumartesi
Авария случилась на перекрестке... Шеффилд.
Trafik kazası, yolun...
В городском районе, таком как Шеффилд, уже существует выбранный военный инспектор.
Sheffield gibi kentsel bir bölgede... savaş döneminde yönetici olacak kişi belirlenmiş durumdadır.
Первая радиоактивная пыль опустилась на Шеффилд. Прошел час и 25 минут после атаки.
Saldırıdan 1 saat 25 dakika sonra... radyoaktif serpintinin ilk tozu Sheffield'a düştü.
Персонал медицинского центра не в состоянии справиться с последствиями падения всего одной бомбы, которая поразила Шеффилд.
İngiliz sağlık hizmetlerinin barış dönemindeki tüm kaynakları... savaştan hiç zarar görmemiş olsaydı bile, Sheffield'a düşen tek bombanın yarattığı... etkilerle baş etmeye yetmezdi.
Добро пожаловать в Шеффилд, промышленную северную часть Англии.
Sheffield'a hoş geldiniz! Britanya'nın endüstriyel kuzeyinin kalbine!
Шеффилд - лидер по городскому планированию.
Sheffield, şehir planlamasında da önde gidiyor.
И только благодаря стали Шеффилд шагает в ногу со временем.
Çelik sayesinde..... Sheffield gerçekten de ilerleyen bir şehir oldu!
Над нами весь Шеффилд будем смеяться.
Sheffield'in alay konusu oluruz.
- Шеффилд.
- Sheffield.
Алек Колсон, Капитан Шеффилд.
- Alec Colson.
Нет, правильный ответ - Шеффилд.
Doğru cevap, Sheffield.
Написать сообщение : Шеффилд
Sheffield
Его цель - склад, которым он владеет на Шеффилд.
Sheffield'daki deposuna gidiyor.
- В Шеффилд!
- Sheffield'a!
- "Арсенал" против "Шеффилд Юнайтед".
Arsenal, Sheffield United'la oynuyor.
Она говорит о поездке в Шеффилд, подучиться искусству.
Sanatını geliştirmek için Sheffield'a gitmekten bahsediyor.
Шеффилд?
Sheffield mı?
Эллен Шеффилд.
Ellen Sheffield.
Компьютер Эллен Шеффилд обслуживался Софтвейр Скуард?
Ellen Sheffield'ın bilgisayarına Software Squad tarafından servis hizmeti verildi mi?
Келли, встретимся у Эллен Шеффилд.
Calleigh, Ellen Sheffield'ın evinde buluşalım.
Миссис Шеффилд, нам нужна ваша помощь.
Bayan Sheffield, yardımınıza ihtiyacımız var.
Как насчет Эллен Шеффилд, другой жертвы?
Peki ya diğer kurban olan Ellen Sheffield'ın video kaydı?
Мы знаем, что ты сделал с ней и с Эллен Шеффилд.
Kadına ve Ellen Sheffield'a neler yaptığını biliyoruz.
Во второй половине дня, эсминец 42 типа Шеффилд, был атакован и затоплен аргентинской ракетой.
HMS Sheffield, Tip 42 destroyer bugün öğleden sonra saldırıya uğradı ve Arjantin füzesiyle vuruldu.
Я профессор Питер Шеффилд и я бы хотел начать с простого вопроса...
Ben Profesör Peter Sheffield ve basit bir soruyla başlamak istiyorum.
Шеффилд.
Sheffield.
У тебя завтра собеседование в Шеффилд и Блум.
Yarın Sheffield ve Bloom'da iş görüşmen yok muydu?
Один из них - красивый парень по имени Морис Шеффилд.
Bunlardan biri, Maurice Sheffield adında yakışıklı bir beydi. "
- Кем был Морис Шеффилд?
Maurice Sheffield kimdi?
У вас есть хоть малейшее представление, где сейчас Морис Шеффилд?
Maurice Sheffield'ın nerede olduğunu biliyor musunuz?
Морис Шеффилд.
Maurice Sheffield.
Подписал кое-какие бумаги для траста, который Вилли Шеффилд учредил для сына.
Billy Sheffield'in oğlu için hazırladığı bazı belgeleri imzaladım.
Меня зовут доктор Шеффилд.
Ben Dr. Sheffield.
Росс вышел из машины, идёт к солярию на Шеффилд.
Ross araçtan indi. Sheffield'daki solaryuma doğru ilerliyor.
Доктор Шеффилд позаботился об этом. Спасибо.
- Dr. Sheffield bundan emin, tamam mı?
- Кристофер Шеффилд о котором мой отец постоянно говорит.
Sen babamın dilinden düşmeyen şu Christopher Sheffield'sın.
Здравствуйте, это Кэти Шеффилд.
Ben Cathy Sheffield.
В казино её опознали как Рене Шеффилд из Омахи.
Gazino kimliği Omaha'dan Renee Sheffield.
Есть какая-то связь с Рене Шеффилд?
- Renee Sheffield ile bağlantısı var mı?
я восстановила смс с телефона Рене Шеффилд, отправленное 6 месяцев назад, до того, как с ней прервалась связь.
Renee Sheffield'ın telefonundan hattı kapatılmadan 6 ay önce gönderilmiş bir mesaj çıkardım.
Мне нужно ехать в Шеффилд, но мы увидимся завтра. если вы будете все еще здесь, когда я вернусь.
Sheffield'a gitmem lazım ama yarın döndüğümde hala buradaysanız görüşürüz.
Здравствуйте, доктор Шеффилд.
Teşekkürler.
Шеффилд. Ну да, конечно.
Komşumuz sonuçta.
Фитц, я поеду в Шеффилд.
Fitz, Sheffield'a gideceğim.
- Читайте вслух. "Под покровом ночи" ЭДВАРД ШЕФФИЛД
"GECE HAYVANLARI." EDWARD SHEFFIELD.
Ты не забыл, что Шеффилд обещал оттянуть с судом?
Sheffield erteleme kararı aldıracağını söyledi, biliyor musun?
Шеффилд?
Sheffield?
Мистер и миссис Шеффилд.
Bart, kardeşine olanları anlat.