English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ш ] / Шона

Шона traducir turco

918 traducción paralela
Папа встречался с вами не из-за Шона?
Babam sizinle Shawn için görüşmedi, değil mi?
Я хотела сказать вам, что можете больше не беспокоиться, мы нашли Шона.
Artık endişelenmene gerek yok, merakını giderebilirsin o yüzden aradım. Shawn'u bulduk.
Вы нашли Шона?
Shawn'u buldunuz mu?
А что если это я убила Шона Ригана?
Shawn Regan'ı öldürmüş olmama ne dersin?
Если не вернем капитана Кристофера на землю, не будет полковника Шона Джеффри Кристофера на Сатурне.
Satürn'e gidecek bir Albay Shaun Geoffrey Christopher olmayacak.
Меня зовут Джин, но некоторые парни зовут меня Шона.
- Adım, Jean. Ama bana çok kişi Shauna der.
- Ну, меня зовут Шона Тифтон.
Peki, uh, benim gerçek ismim Shawna Tifton.
Убийцу Шона поймали?
Sean'un katilini hiç yakaladılar mı?
Я солгала тебе, что Шона убили.
Sean öldürüldü diye yalan söyledim.
Ты похож на Лифа Гарретта или Шона Кэссиди.
Sen de Leif Garrett veya Sean Cassidy'ye benziyorsun.
- вьI не видели Шона? - Нет.
- Sandra, Sean'u gördün mü?
ваша задача вернуть Шона. Ясно?
Önemli olan şey oğlunu kurtarmak.
У Шона астма. Это серьёзно.
Oldukça ciddi ve...
Как я теперь найду Шона?
Sean'u nasıl bulacağım şimdi?
Нам не известно имя жертвьI, и его роль в похищении Шона Маллена.
- Lanet olsun. Kurbanın kimliği ve Sean Mullen'ın kaçırılmasındaki rolü konusunda resmi bir açıklama yapılmadı.
... вокруг хорошо организованного похищения Шона Маллена.
Tanınmış iş adamı Tom Mullen'in oğlu Sean'un kaçırılmasıyla ilgili haberimize geçiyoruz.
Этим людям отпускать Шона? Что бьI я ни сделал?
Ben ne yaparsam yapayım oğlumu bıraksınlar ki?
Хорошо. Пусть этот морлок получит деньги. Но я не думаю, что он вернёт Шона.
Morlock parasını alsa da Sean'u bir daha görebileceğimizi sanmıyorum.
Если мьI заплатим, он убьёт Шона.
Ona istediğini verirsek Sean'u öldürecek.
Последние сутки, как вьI знаете, мьI следим за похищением Шона Маллена.
Bildiğiniz gibi bir gündür Mullen'in oğlunun kaçırılma... - olayını takip ediyoruz.
Сейчас мьI покажем то, что вьI можете увидеть только на нашем канале. Том Маллен, отец Шона.
- Programımıza devam edeceğiz... ancak şu anda, sadece kanalımızda izleyebileceğiniz bir haberle karşınızdayız.
Что если они не собираются возвращать Шона?
Ya Sean'u geri vermeye niyetleri yoksa Kocama güveniyorum.
Он велел отдать вам вот это. Он сказал, что если мьI сообщим в полицию, они убьют Шона.
Bunu sizden başkasına vermememi söyledi.
Мы можем заниматься у Шона?
Bunu artık Sean'ın ofisinde yapabilir miyiz?
Я пригласила Шона, чтобы он присмотрел за мальчиком.
Bak, ona bakması için fırından Sean'u ayarladım.
Приколись, больше сотни марок кислоты... впитались в ногу Шона.
Bildiğin gibi, yüzden fazla acid çarptı... sean'ın ayağında çözüldü.
- Все на месте, кроме Шона.
- Sean'ı bulduk emniyette.
Или друзья Шона были противниками холодной войны... или же меня просто "раскусили"?
Sean'ın arkadaşları, bu soğuk savaşın vicdani retçileri miydi yoksa yalnızca "anlaşılmış" mıydım?
Ты купила Шона Кэссиди!
- Shaun Cassidy mi aldın!
Выбрали, естественно, Шона Амброза...
Sean Ambrose elimdeki tek seçenekti.
Я знаю Шона Амброза, и гарантирую :
Sean Ambrose'u tanıyorum. O uçak kazasının ardından tüm bültenleri izlediğinden kesinlikle eminim.
Хью Стамп, старый друг Шона. Остальных я не знаю.
Hugh Stamp, Sean'ın eski dostu, sadece onu tanıyorum.
Можешь позвать ко мне Кейшона Джонсона, пожалуйста?
Bana Keyshawn Johnson'ı bağlayabilir misin?
Честно говоря, кажется, Шона.
Kimin o? Dürüst olmak gerekirse, Sean'ın kilerden birine benziyor.
Это автомат Шона, но Джонни... Погоди.
O Sean'ın makinesi, ama bence Jonny- -
Кто хочет услышать знаменитую пародию Фрейзера на Шона Коннери?
Frasier'ın ünlü Sean Connery taklidini duymak isteyen var mı?
В 1987, после Рождества. На вечеринке Шона МакМэхэна.
1987'deki Noel'den sonraki gün Sean McMahan'ın partisinde.
- Крис, блин, Шона завалил.
Sean öldü. Christopher onu öldürdü.
Они использовали Шона.
Sean'ı kullandılar.
Она могла бы спасти Шона.
Sean'ı kurtarabilirdi.
- Я пригласил завтра Шона на обед и на игру.
Shawn'ı yemeğe ve yarın maçı izlemeye davet ettim.
Я не про тебя или Шона.
Sadece ben varım.
Это заявление Шона Брейнарда.
Bu Shane Brainard'ın transkripti.
- Я бы повидала Шона Бейтмана.
Sean Bateman'dan ne haber?
Позовите Шона Бейтмана, он наверху.
Sean Bateman ile görüşebilir miyim? Sanırım üst katta kalıyor.
Что мне понравилось больше всего, это - то... что вместо того, чтобы заставить Шона выглядеть плохо... вы заставили себя выглядеть дураком.
Fakat en çok hoşuma giden, Sean'i kötü göstermek yerine kendini aptal yerine koymuş olman.
Прежде, чем мы приступим к репетиции... соло Девона и Шона из Уилмингтонской игры... будет добавлено к музыке для вечера встречи выпускников.
Mezunlar günü için Devon ve Sean'in solo gösterileri müziğe ilave edilecek.
Отвезёшь Шона домой?
Onu eve götürmek ister misin?
Но если я заплачу ему, он убьёт Шона.
Ama biliyorum parayı verirsem Sean'u öldürecek.
- Думаю, можно с уверенность сказать, мы нашли Шона.
O derisiz-batıran bir havuzdaydı.
Мы Шона уже давно знаем.
Öyleyse bu konuşmayı yapmak için bana müsade edeceksin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]