English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ш ] / Шоне

Шоне traducir turco

52 traducción paralela
О Шоне Ригане она тоже забыла?
Shawn Regan'la ilgili ne unuttu sizce?
Мне нужна информация о Шоне Ригане.
Peki o zaman. Shawn Reagan hakkında bilgi vermeni istiyorum.
Что ты помнишь о Шоне Ригане?
Shawn Regan hakkında ne hatırlıyorsun?
- Он много знает о Шоне Коннори.
- Sean Connery'yi çok iyi bilir ama.
- Ты слышал о Шоне, верно?
- Sean'a olanları duydun mu?
Вы мой друг, и я не позволю Шоне меня стричь.
Sen benim dostumsun ve Shauna'nın saçlarımı kesmesine izin vermeyeceğim.
Похоже твое желание быть с этой женщиной было выражено через сон о Шоне.
Görünüşe göre bu kadınla birlikte olma isteğin Sean'la ilgili olan bu rüyada su yüzüne çıkmış.
Я сейчас не о Шоне, а о нас.
Bu Shaun'la ilgili değil. Bu bizimle ilgili.
Речь не о Шоне и не обо мне.
Konu Shaun ya da ben değilim.
Хорошо, я позвоню Шоне.
Shauna'yı arayacağım.
Нашему общему клиенту нужно, чтобы в Дубаи приехала звезда. А ты Шоне позвони.
Shauna'yı ara.
Надо сказать Шоне, чтоб звонила по студиям.
Bence stüdyoları Shauna'ya arattırmalıyız.
К разговору о шоу-бизнесе, у нас есть к вам несколько вопросов о кинопродюсере, Мистере Шоне Томсоне?
Şey, gösteri dünyasından söz etmişken bir film yapımcısı hakkında sana birkaç soru soracağız Bay Shawn Thompson diye biri?
Что ты думаешь о Шоне?
Sean hakkında ne düşünüyorsun?
Слушай, это... дело не в Шоне.
Bak, Bu... Bu Sean ile alakalı değil.
- А потом поспала на Шоне Паркере.
Sean Parker'la yattın.
Я прочитала все статьи о вашем муже, о Шоне... Что он тренировал младшую лигу, что весь район пришел на его похороны.
Kocanız Sean hakkındaki her gazete haberini okudum küçüklere koçluk yaptığını, tüm komşuların cenazeye geldiğini.
Может, дело вовсе не в Шоне, а в чем-то другом?
- Bunların Sean'dan daha çok, başka bir şeyle ilgili olduğunu düşünüyorum.
Если хочешь поговорить о Шоне Каллене, ты пойдешь за ним в заднюю комнату.
Sean Cullen hakkında konuşmak istiyorsan bu ikisini arkada odaya kadar takip et.
Я позабочусь о Шоне за нас двоих.
İkimiz için de Sean'ın icabına bakarım.
По-любому, я тут не для того, чтобы говорить о Шоне. Просто...
Her neyse, buraya Sean'dan konuşmaya gelmedim.
Ладно, так, хм... Ламберт... оставил сообщение на телефоне Джулии о том, что отношения должны закончиться - может быть он говорил он Шоне.
Lambert Julia'nın telefonuna bir mesaj bırakmış ilişkilerinin bitmesi gerektiğine dair bir mesaj belki Sean'den bahsediyordu.
Есть что-нибудь, что ты знаешь о Шоне? Что-нибудь, что может нам помочь?
Sean'la ilgili bize yardımı olacak bir şeyler biliyor musun?
Я знаю о Шоне и Монинг.
Sean ve Morning'in arasındakileri biliyorum.
Так, в целях безопасности, если кто-то другой из персонала кроме доктора Эллиота свяжется с вами или кем еще в управлении мы никогда не слышали о Шоне.
Güvenlik açısından Dr. Elliott'tan başka personel seninle veya Santa Barbara polisinden birisiyle bağlantı kurmayacak. Shawn'dan haberimiz yok.
Я думаю о Шоне каждый день.
Sean'ı her gün düşünüyorum.
Я никогда не слышала ни о каком Шоне Элте.
Sean Elt ismini duyduğumu hatırlamıyorum.
Поэтому вы спрашиваете меня о Шоне, поэтому не хотите, чтобы он был здесь?
Bu yüzden mi Sean'la ilgili sorular soruyor ve onu burada istemiyorsun?
Дело не в Шоне, а в том, что ты все бросаешь ради малейшего внимания.
Konu senin azıcık bir ilgi görünce her şeyden vazgeçmen.
Вдруг ты будешь думать о Шоне всё это время
Muhtemelen aklına hep Sean gelecek.
Это о Шоне Макбрайде, который убил полицейского.
Bu Sean McBride ile ilgili ki o bir polis öldürdü.
— Мы хотели бы задать вам несколько вопросов о Шоне Уолкере.
- Sean Walker hakkında birkaç soru soracaktık.
Зачем прессе со мной говорить о Шоне?
Gazeteciler neden benimle Sean Walker hakkında konuşmak istesin ki?
Кстати, о Шоне. Он утром ни на шаг от меня не отходил.
Shawn demişken, bu sabah gerçekten yakınımda takıldı.
Мы должны сосредоточить наши усилия на Шоне.
Bütün enerjimizi Sean'a yönlendirmeliyiz.
У нас есть пара вопросов о Шоне Уолкере.
Size Sean Walker hakkında birkaç soru sormak istiyorum.
Речь не только о Молли и Шоне Гласс, или о Кэти Спаркс. Речь о всех 9 миллиардах.
Eğer Seraphim atmosfere girip havaya uçarsa Parazitler atmosfere dağılıp dünya çapında bir enfeksiyona neden olabilirler.
И я не хочу больше слышать о "Гиллис Индастрис", о Шоне Кейхиле и Чарльзе Форстмане.
Bir daha Gillis Endüstri, Sean Cahill, Charles Fortsman adlarını duymak istemiyorum.
Ты получила моё письмо о кузене Шоне?
Kuzenim Sean'la ilgili olan mailimi aldın mı?
Речь идет о Шоне.
- Sean'le ilgili.
Мы с вами договорились о Шоне и Клэр Бэнниган?
Sean ve Claire Bennigan konusunda anlaştık mı?
За то, что не говоришь о Шоне.
Yani Sean hakkında konuşmadığın için.
Все дело в кузене, в Шоне.
Biliyorsun, benim kuzen Sean.
О Шоне Кудлоу.
Sean Cudlow.
Ты знаешь, вчера вы спрашивали о Шоне?
Dün Sean'ı soruyordun hani?
- И все это время он заботился о Шоне.
Ve Shawn'la sürekli ilgilendi.
– Это о Шоне Кларке.
- Sean Clark hakkında.
Подойдите кто-нибудь к Шоне.
Biri Shauna'ya gidecek mi?
"Подойдите к Шоне"? Ты мне ответишь на вопрос? !
"Shauna'ya gitmek mi?" Sıçtığımın sorusuna cevap verecek misin sen?
Дело в Шоне.
Söz konusu olan Tom değil, Sean.
И, да, почему бы тебе не сказать Шоне, чтобы оделась, и я попрошу прощения у нее тоже.
Ben de özür dilerim kendisinden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]