Шутишь traducir turco
5,759 traducción paralela
Ты должно быть шутишь.
Benimle dalga geçiyor olmalısın.
Ты шутишь?
Şaka mı yapıyorsun?
Ты что, шутишь? !
Kafa mı buluyorsun ya?
Ты, должно быть, шутишь.
Dalga geçiyor olmalısın.
Ты шутишь, да?
Şaka yapıyorsun değil mi?
Ты шутишь?
Dalga mı geçiyorsun?
Ты шутишь.
- Şakacı seni.
Шутишь?
Cidden mi?
Ты шутишь.
- Dalga geçiyorsun.
— Ты шутишь?
- Dalga geçiyorsun.
Ты шутишь? Мы застряли.
Şaka mı yapıyorsun?
Ты шутишь.
Ciddi olamazsın.
Ты шутишь, чувак?
Şaka mı yapıyorsun, dostum?
Не шутишь?
Çok şaşırdım.
Шутишь?
Şaka yapıyorsun.
Ты шутишь?
Şaka mıydı bu?
Ты что, шутишь?
Dalga mı geçiyorsun?
Режиссёр. Ты шутишь.
- Dalga mı geçiyorsun?
Шутишь?
Dalga mı geçiyorsun?
Шутишь, да?
Biraz katlan, olmaz mı?
Ты шутишь, да?
Şaka yapıyorsun, değil mi?
Ты, наверное, шутишь.
Dalga geçiyor olmalısın.
Шутишь? Эх.
Şaka mı yapıyorsun?
Ты шутишь.
Şaka yapıyorsun.
- Ты что, шутишь?
- Dalga mı geçiyorsun?
- Шутишь?
- Şaka yapıyorsun.
- Ты шутишь?
Şaka yapıyorsun.
Ты шутишь?
- Şaka mı yapıyorsun?
Ты не шутишь?
- Ciddi misiniz?
Да ты шутишь.
Kafa mı buluyorsun benimle?
Ты, что же это, шутишь что-ли?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Ты шутишь? Это анонимный блог.
Anonim bir blogda ne kadar ciddi olabilirsin ki?
- Шутишь?
- Gerçekten mi?
Ты шутишь?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Ты шутишь?
- Ciddi misin ya?
– Так ты не шутишь.
- Ciddisin.
- Шутишь?
- Şaka mı yapıyorsun?
Шутишь? Да она словно женская версия Доктора Фила. * ( *
Şaka mı yapyorsun?
– Да ты шутишь. – Что? Что?
- Dalga geçiyorsun.
Шутишь?
- Dalga mı geçiyorsun?
Ты шутишь. Погодите.
- Dalga geçiyorsun.
Ты что шутишь?
Dalga mı geçiyorsun?
- Ты шутишь?
- Dalga mı geçiyorsun?
Ты шутишь?
- Cidden mi?
Ты шутишь?
Ne?
Шутишь?
Şaka mı yapıyorsun?
Ты шутишь?
- Dalga mı geçiyorsun?
Шутишь?
Gerçekten mi?
- Шутишь.
- Şaka yapıyorsun.
Ты шутишь, да?
Şaka ediyorsun, değil mi?
Ты шутишь.
N