English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Щ ] / Щенки

Щенки traducir turco

146 traducción paralela
Слышали бы вы, как они скулят ровно щенки!
Yavru köpekler gibi sızlayıp, inliyorlardı.
А дети, они - не щенки, они - люди.
Çocuklar ise köpek yavrusu değil. Onlar insan.
В конце концов, у собак родились щенки задолго до нас с тобой.
Ne de olsa köpekler biz burada değilken bile yavruluyorlardı.
- Щенки! Щенки.
Yavrular.
Не забудь мне сообщить, когда появятся щенки.
Yavrular doğduğunda haber verin.
И щенки появились на свет точнехонько по расписанию... одной грозовой и бурной октябрьской ночью.
Fırtınalı bir Ekim gecesi yavrular tam vaktinde doğdular.
Если наши щенки все еще где-то в городе, Лондонские собаки все узнают.
Yavrularımız şehirde bir yerdeyse, Londra'daki köpekler bunu bilir.
- Звучит похоже на "щенки"!
- Kulağa yavru gibi geliyor, efendim.
Наши щенки, с ними все в порядке?
Yavrularımız, onlar iyi mi?
[Щенки] Папа!
Baba!
- Ты только погляди, Анита, повсюду щенки.
Bak, Anita, her yerde yavrular var.
У нее будут щенки к утру.
- Sabaha yavruları olur.
Для этой раскрепощенной молодежи, сбившейся в кучку, как щенки, занятия любовью не представляют особой проблемы.
Şu inancını yitirmiş delikanlılar için, aşk yapan köpek yavruları gibi... birbirine sokulmak sorun değil.
Секс, скандалы, жестокие преступления, спорт, неизлечимо больные дети... и потерявшиеся щенки - вот о чём твои новости.
Tüm izlediğim şey seks, skandal, vahşi suçlar, spor tedavisi olmayan hasta çocuklar ve kayıp köpeklerdi.
Щенки, где же ваши родители?
Ufaklıklar, aileniz nerede sizin?
Ну, копайте, щенки собачьи!
Öyle olsun, kazın bakalım adiler!
Это будут прекрасные щенки
Has yavrular olacak.
Даже ваши щенки.
Hatta yavru köpeksiniz.
Таки славные щенки!
Güzel yavrular.
Возмутительно. У меня в городе щенки.
Dışarıda yavrularım var.
Щенки не любят оставаться в одиночестве. Они любят внимание.
Yavru köpekler yalnız kalmak istemez ilgi isterler.
Не знаю, в курсе ли вы, у собаки будут щенки.
Belki bilmiyorsunuzdur. Köpeğiniz hamile.
А есть щенки из верхней прослойки среднего класса.
Bir de orta üst sınıf Westchester gençler vardır.
Щенки появятся через 7 недель.
Enikler tam olarak yedi haftalık.
Щенки поганые.
Pis serseriler.
- Эти щенки... не больше годятся в солдаты, чем ты в капитаны.
- Bu çocuklar... asker olmaya, senin yüzbaşı olmandan daha uygun değiller.
Щенки и подушки.
Yavru köpeklerden ve yumuşak yastıklardan.
Но как же ваши щенки?
Ama ya enikleriniz ne olacak?
И щенки ваших щенков?
Eniklerinizin, enikleri?
Только утопающие щенки.
Sadece boğulan köpek yavruları olabilir.
Здесь еще и щенки есть?
Burada yavru köpek mi var?
А что, если щенок скажет : "Помоги мне, Чендлер. Все другие щенки издеваются надо мной."
Peki ya köpek yavrusu "Bana yardım et, Chandler diğer yavrular benimle dalga geçiyor." derse?
Они щенки.
- Berbatlar!
Думаете, эти дети как щенки, которых вы можете принести домой?
Onları eve alabileceğin evcil hayvanlar gibi olduğunu mu sanıyorsun?
Они словно чистокровные щенки.
- Evet. - Safkan köpekler gibidirler.
- Щенки, босс. - Какие у нас законы?
- Hangi kurallara göre çalışırız?
Девочки, парни... щенки.
Kızları, adamları, köpek yavrularını.
Я думал что это будет... Радуги и двух головые щенки.
Sandım ki gökkuşakları ve iki başlı köpeklerim olacak.
( Исп. ) Как дела, щенки!
Nasılsınız fahişeler!
я хочу, чтобы мои щенки были обучены на собак-поводырей.
Yavruların, kılavuz köpek eğitimi almasını istiyorum.
Щенки растут чрезвычайно быстро в этом возрасте.
Bu yaştaki köpekler inanılmaz hızlı büyüyorlar.
Да-а! Вот ее щенки.
Yavruları da geldi.
"Разыскиваются пропавшие щенки"
KAYIP YAVRU KÖPEKLER ARANIYOR
"Щенки - насколько они милы?" - глубокий анализ.
Köpek Yavruları : Ne Kadar Tatlı? Derinlemesine araştırma.
Все эти богатенькие сыночки – просто щенки.
Zengin piçlerinin oğulları.
За несколько недель после рождения щенки быстро растут. Их же мать, наоборот, теряет 40 % своего веса.
Sadece birkaç hafta içinde, yavru foklar, anneleri vücut ağırlığının yüzde 40'ını kaybederken, hızla büyüyor.
Бpaсoпь pеи, живo, щенки недoделaнньιе.
Yelken direklerini bağlayın sizi beceriksiz maymunlar.
Щенки.
Polis!
- Ну именно, щенки!
- Elbette, yavrular.
К ноге, щенки! Давай, давай.
Gelin, yavrular!
Мы просто щенки с членами.
Ve tüm o kaygan ve birbirleriyle sevişmeyi, denemeleri...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]