English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ы ] / Ых годов

Ых годов traducir turco

22 traducción paralela
При всём уважении, мне кажется, что эта субкультура, стоит на краю огромной пропасти культуры 1960-ых годов.
Tuzağa düşmelerine yakın olduklarını düşünüyorum,
То есть, это реакция на телепередачу 30-ых годов. Oна поздно до них дошла.
Demek ki onlar 1930'daki sinyallere daha henüz ulaşmışlar.
В духе иллюминации на танцплощадках 20-ых годов.
Safran parıltısını arıyorum,... 20'lerin çay dansı türünde.
Уверена, вы заметили в ванной редкий кафель ещё 20-ых годов.
Banyoda 20'li yıllara ait orijinal fayanslar olduğunu görmüşsünüzdür.
Уолт, твои дяди подходят под описание... двух грабителей банков 30-ых годов.
Walter, amcaların 20'li ve 30'lu yıllardaki iki banka soyguncusunun tanımına uyuyor.
Ты откуда такие словечки откапываешь - из 60-ых годов?
Hâlâ hafif meşrep yapıyorlar mı? Üretim 1940'larda bitti sanıyordum.
Танцевальный зал Ритц. Он был покинут с 1989-го, но кто-то жаловался на звучащую музыку... музыку 40-ых годов.
Ritz Dans Salonu 1989'dan beri boş ama biri yüksek sesli müzik konusunda şikayet etmiş 1940'ların müziği.
Там можно найти архитектуру XIV века, а рядом - фабрики 60-ых годов.
Yani 14. yy'dan mimariler de bulabilir,'60 sonrası sanayisini de görebilirsin.
ѕо достоверным источникам, Ћлойд ƒринс принимал участие в радикальном и экстремистском оппозиционном движении 60-70-ых годов, в частности, выступавшем против войны во ¬ ьетнаме.
... tutuklandı. Son kaynaklar Lloyd Drince'in eskiden bir radikal ve 60larda ve 70lerde aşırı bi protestan olduğunu ortaya çıkardı. .. özellikle Vietnam'daki savaşın zirvede olduğu yıllarda.
Так, я пробегусь по информации по этой машине, посмотрю, может что-то выскочит про голубой седан 70-ых годов.
Şu arabanın bilgilerini aratayım. 70 model mavi sedandan bir şey çıkacak mı bakalım..
- Музей Городского Траспорта под открытым небом в музеи есть 43 локомотива, машины и другой подвижной состав от 1880 до 1930 ых годов
Sıradaki durak Travel Town 1880 ile 1930 arasındaki tren, vagon ve diğer demiryolu araçlarına ait 43 farklı motorun sergilendiği bir açık hava müzesi.
Я хочу что-то вроде "Семейки Брэди", только чёрной. ( * Ситком 70-ых годов )
"Brady Ailesi" nin siyah versiyonunu yapmak istiyorum.
Семья управляет музыкальным магазином, который принадлежит Спарксам с 1940-ых годов. Но бизнес в упадке, и только заложенный дом помогает удерживать этот магазин на плаву.
Sparks ailesi 1940'lardan beri bir müzik dükkanına sahip, ama işleri kötü ve dükkanı ayakta tutan tek şey evin karşılığında aldıkları kredi.
Или обменял на одежду 80-ых годов.
Ya da seksenler kıyafetleriyle takas etmiş.
О музыкальной эстраде Вегаса 60-ых годов.
60'larda Vegas'taki müzik sahnesi hakkında.
Нет. Эти кости с 30-ых годов.
Hayır. kemikler 30'lu yıllardan kalma.
Да, сэр. Мы разыгрывали этот вариант с 90-ых годов.
Evet efendim. 90'lardan beri bunu yapmaya çalışıyorduk.
- Да. Не знаю если это важно но... это гей-паб. Это было, так, хорошо..... с 60-ых годов.
Anlamlı olup olmadığını bilmiyorum ama burası bir gay bar. 1960'tan beri burası gay bar.
Он был, ГМ, огромный фанат Ливерпуля и я последовал обручи, Куинз Парк Рейнджерс, кого он любил напоминать мне не выиграли какие-то столовое серебро с 60-ых годов.
Büyük bir Liverpool hayranıydı ben de Park Rangers'i desteklerdim. 1960'dan beri gümüşe dair bir şey kazanamadığını hatırlatmayı sevdiği takım.
Это что-то типа следящего устройства, точно не из 1800-ых годов.
Bir çeşit takip cihazı, 1800'lü yıllardan olmadığı kesin.
Такая ситуация продолжалась большую часть 80-ых годов.
1980'lerin büyük bir kısmı bu şekilde geçti.
Нам нужны машины постарше, есть что-то на ходу годов 70-ых выпуска?
O yüzden bize en azından 1970'lerden kalma eski araçlar gerek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]