Эдвин traducir turco
275 traducción paralela
- Эдвин. - Да. Ты берешь заведение Берта.
Edwin, sen Burt'un yerine bak.
Эдвин не дурак.
Edwin zekidir.
Говорит, у него есть описание. Выкладывай, Эдвин.
Tam bir tarif elde etmiş.
- Эдвин Орлин. - Он уволен.
- Edwin Orlin.
Да, я - Эдвин Флэгг.
Evet, ben Edwin Flagg.
- Значит, Вы - Эдвин Флэгг?
- Demek siz Edwin Flagg'sınız?
Эдвин, вы определённо умеете играть.
Edwin, şüphesiz çalabiliyorsun, öyle değil mi?
Прости, Эдвин.
Üzgünüm, Edwin.
Быть может, это Эдвин.
Edwin olabilir.
Это Эдвин!
Bu Edwin.
Выпей, Эдвин.
İçkini iç Edwin.
- Эдвин! - Прочь от меня!
Çekil başımdan!
Эдвин, вот твои деньги!
Edwin, paran bende.
Эдвин, ты забыл деньги!
Edwin, paranı unuttun!
Эдвин хочет пригласит вас вьIпить с нами.
Edwin sizi bizimle bir doğum günü içkisi içmeye davet ediyor.
- Что-то случилось, Эдвин? - Нет.
- Bir sorun mu var, Edwin?
- Привет, Эдвин.
- Merhaba, Edwin. - İyi akşamlar, Ruby.
В чем дело, Эдвин?
Derdin ne senin, Edwin?
Эдвин хитрьIй.
Yaşlı Edwin tilkinin teki.
Эдвин, я должна кое-что тебе сказать.
Dinle, Edwin. Sana bir şey söyleyeceğim.
Эдвин... меня всегда интересовало, что будет, если Вэл Роджерс узнает о своем сьIне и Анне...
Edwin. Val Rogers'ın, oğlu ile Anna'nın ilişkisini bilip bilmediğini sık sık merak ederim.
Эдвин...
Edwin.
Эдвин, тьI можешь ближе к делу?
Edwin, sadede gelir misin?
- Я не Дэймон, я Эдвин.
- Ben Damon değilim.
Это было частью систематической программы, которой следовали Хьюмасон и его наставник, астроном Эдвин Хаббл, чтобы измерить доплеровское смещение света самых дальних галактик, известных на тот момент.
Humason ve akıl hocası, astronom Edwin Hubble en uzak galaksilerden gelen ışıklarla oluşan Doppler değişimini çözmek için devamlı çalışıyordu.
Давайте представим, что мы совсем плоские, абсолютно плоские, и мы живем в плоской стране под названием Флатландия, которую придумал Эдвин Эббот, шекспировед, живший в викторианской Англии.
Düz bir dünyada yaşadığımızı düşünün yani tamemen dümdüz diyorum ki burası Düzdünya olmaya uygun bu Edwin Abbott tarafından yaratılan bir dünya ve o Viktorya ingiltere'sinde yaşamış Şekspir araştırmacısı.
Эдвин говорит, что она умирает, надо привести её дела в порядок.
Evine git. Edwina sonunda öleceğini ve işlerini yoluna koyması gerektiğini söyledi.
- Ты как Эдвин Мосис.
- Edwin Moses gibisin.
Это Эдвин!
Edwin arıyor!
Эдвин Малник прибыл в оживленный час - 7. 15 долго смотрел на собрание лучших и умнейших города затем вынул из пальто ружье и открыл огонь.
Edwin Malnick, 19 : 15'te bara geldi barda eğlenen kalabalığa baktı tüfeğini çıkardı ve ateş açtı.
Покажи им фотографии, Эдвин.
Onları fotoğrafını göster, Edwin.
Что случилось, Эдвин?
- Ne oldu, Edwin?
Ты же не мог знать, Эдвин.
- Bilemezdin ki, Edwin.
Эдвин Грейвс, Вы арестованы по обвинению в убийстве.
Edwin Graves, seni cinayet suçundan tutukluyorum.
Мисс Лемон, Эдвин арестован.
Bayan Lemon, Edwin tutuklandı.
- Эдвин, успокойся.
- Edwin, ağzını topla.
Дорогая, это Эдвин.
Ben Edwin, sevgilim.
Эдвин, прошу тебя.
Edwin, dikkat et.
Знаешь, Эдвин мудрый человек.
Edwin de bir şeyler bilir.
- Эдвин.
- Edwin.
Да, Эдвин. Вот как?
Evet Edwin.
- Эдвин говорит...
- Edwin diyor ki...
Как же я глупа, Эдвин.
Ne aptalım, Edwin.
Вот что, Эдвин.
Bak sana ne söyleyeceğim Edwin...
Старик Эдвин.
Yaşlı Edwin.
Мой Эдвин.
Benim Edwin'im!
Что тьI делаешь, Эдвин?
Ne yapıyorsun, Edwin?
Это Эдвин.
Ben, Edwin.
Эдвин!
Edwin!
Они - зло, Эдвин.
Onlar kötüdür, Edwin.
Эдвин?
Edwin mi?