Эдгар traducir turco
603 traducción paralela
- Роберт Сиодмак, Эдгар Г. Улмер
Robert Siodmak, Edgar G. Ulmer
Миссис Эдгар Хилтон.
Bayan Edgar Hylton.
Описать это смог бы только мистер Эдгар Алан По.
Sadece Poe, Mr. Edgar Allan Poe orasını anlatıp, hakkını verebilir!
Джон Эдгар Гувер?
J. Edgar Hoover mı?
Эдгар знает случаи полного выздоровления, надежда есть.
Edgar'ın tam olarak iyileşen hastaları olmuş. Daha henüz bir ümit var yani.
Божественный Эдгар.
Yüce Edgar.
Божественный Эдгар.
Yüce Edgar da kim?
Какой Эдгар?
Edgar ne?
Эдгар Аллан По, разумеется.
Tabii ki Edgar Allan Poe.
Эдгар.
Edgar.
Эдгар Потер, 302 ст. Оказал сопротивление при аресте.
Edgar Potter 302 ve tutuklamaya muhalefet.
Спасибо, Эдгар.
Teşekkürler Edgar.
Вздор, Эдгар.
Gerek yok, Edgar.
Да, Эдгар, должен придти мой поверенный, Жорж Хауткорт.
Edgar, Avukatım Georges Hautecourt'u bekliyorum.
Добрый, добрый вечер, Эдгар.
İyi akşamlar, Edgar.
А лишней ноги у вас нет, а, Эдгар?
Verebileceğin fazla bacağın varsa olur, Edgar?
Без паники, Эдгар.
Panik yapma, Edgar.
Надеюсь, вы поспеваете за мной, Эдгар?
Çok mu hızlı gidiyorum, Edgar?
Святые небеса, Эдгар.
Yapma, Edgar.
И никто не справится с этим лучше, чем мой преданный Эдгар.
Bu işi sadık uşağım Edgar'dan daha iyi yapabilecek birini tanımıyorum.
Эдгар?
Edgar?
Это Эдгар!
Edgar geldi.
Да, старый зануда Эдгар!
Evet, yaşlı bunak Edgar.
Ты же знаешь, как Эдгар любит нас и как хорошо о нас заботится.
Edgar'ın hepimizi ne kadar çok sevdiğini ve bizim için neler yaptığını biliyorsun.
Эдгар, ты старый хитрый лис.
Seni ihtiyar tilki Edgar.
Свежайшие сливки а ля Эдгар.
Ismi Krem döla krem ala Edgır.
Это "Свежайшие сливки а ля Эдгар".
İsmi Krem döla krem ala Edgır.
Так значит, это "свежайшие сливки а ля Эдгар".
Bu crème de la crème Ú la Edgar nefismiş.
Там был Эдгар.
Edgır da vardı.
Эдгар привез нас сюда.
Bunu bize Edgar yaptı.
Эдгар?
Edgar mı?
Фру-Фру, сюда идет Эдгар.
Frou-Frou, geliyor Edgar.
Эдгар!
Edgar!
Эдгар, привыкай к жизни среди прекрасных вещей.
Edgar dostum, hayatın güzelliklerine alışmaya başla.
Эдгар, идите скорее.
Edgar, buraya gel.
О, Эдгар, они вернулись.
Edgar, döndüler.
Я говорил вам, что это Эдгар.
Edgar olduğunu söylemiştim.
Все бесполезно, Эдгар.
Gelmemişler Edgar.
Знаешь, Жорж, я уверена, если бы Эдгар знал о завещании, он никогда бы не ушел.
George, eğer Edgar'ın vasiyetten haberi olsaydı bizi bırakıp gitmezdi.
- Джей Эдгар Гувер.
- J. Edgar Hoover.
Эдгар, как странно, что именно сейчас я встретил вас!
Edgar, sen görmek ne tuhaf!
А Эдгар - он ужасно смешной.
Edgar'la tanışıncaya kadar bekle. Çok eğlencelidir.
Эдгар, моя соседка Пинки.
Edgar bu yeni ev arkadaşım Pinky.
Пинки - это Эдгар.
Pinky bu da Edgar.
Нет, Эдгар всегда так шутит.
- Hayır. Edgar her zaman bana böyle şakalar yapar.
Эдгар подшутил над Пинки.
Edgar her zamanki şakalarından birini Pinky'e de yaptı.
Привет, Эдгар.
- Selam, Edgar. - Selam.
- Перестань, Эдгар.
- Fakat üç kişi? - Hadi Edgar.
- Куда Эдгар делся?
- Edgar nereye gitti?
Эдгар ничего себе, только старый.
" Edgar iyi biri fakat oldukça yaşlı.
ФБР и СиАйЭй и Эдгар Гувер, нефтяные компании..
FBI ve CIA ve J. Edgar Hoover, petrol şirketleri...