Эде traducir turco
29 traducción paralela
Я высокого мнения об Эде, но он действительно был не в форме.
Ed'i çok severim ama kafayı bulmuştu.
Ты говорил об Эде с кем-нибудь?
- Ed hakkında birileri ile mi konuştun?
Ничего. Я думал об Эде.
Ed Lasky'yi düşünüyorum.
Я продемонстрирую на Эде...
Ed üzerinde göstereyim.
- Эй, парень, ты еще пока даже не арестован. Может, расслабишься и расскажешь нам о своем друге Эде?
O yüzden rahat ol ve arkadaşın Ed'i anlat.
Ты слышал об Эде Налли? .
Ed Nully'yi tanıyor musunuz?
Просто нас сегодня заклинило на Эде Нортоне.
Ama bütün gün Ed Norton sapıklığı yaptık.
Мисс Ленокс, что вы знаете об Эде Комиски?
Bayan Lenox, Ed Komisky hakkında ne biliyorsunuz?
Естественно, он предположил, что вы узнали об Эде.
Muhtemelen Ed'i bildiğini sanıyordu.
Итак... расскажите о вашем муже Эде.
Peki eşiniz Ed nasıl biriydi, anlatın.
Собираюсь. "W." послал меня сюда с оператором чтобы получить хороший материал для блога, и если я вернусь только с кадрами о Аманде Лепор и Эде Бернсе, то мой 2-летний план может превратиться 20-летний
Çalışıyorum! W beni buraya kameramanla blog için iyi birşeyler bulmaya gönderdi. Ve eğer Amanda Leporela Ed Burns'un videolarıyla dönersem 2 yıllık planım 20 yıllığa dönüşür.
Я предполагая, что речь пойдет об Эде.
Ed'le ilgili sanıyorum.
Она об Эде Гейне, серийном убийце из Висконсина?
Wisconsinli katil Ed Gein'in öyküsü, değil mi?
Вижу все вы поглощены статьей о мистере Эде Гейне.
Bay Ed Gein hakkındaki makaleyi bir solukta okuduğunuzu gördüm.
Знаете что? Я как-то не ощущаю, что вы горюете об Эде.
Burada Ed için yas tutuluyormuş gibi bir izlenim edinmedim açıkçası.
Позаботься об Эде.
- Evet. Ed ile ilgilen.
Я бы женился на Эде Хэлмсе, трахнул Купера, и убил Галифианакиса.
Ed Helms ile evlenir, Bradley Cooper'la sikişir Zach Galifianakis'i öldürürdüm.
Вот почему я не хотела рассказывать тебе об Эде.
Ed konusunu sana anlatmamamın sebebi buydu işte.
Ты не хотела рассказывать мне об Эде...
Bana Ed konusunu anlatmadın...
Дело не только в Эде.
Sadece Ed de değil üstelik.
Единственное, что нам известно об Эде, это то, что он стар и развалистый, и он расстраивает меня потому что я так чертовски молод и привлекателен.
Ed hakkında bildiğim tek şey onun yaşlı ve huysuz olduğu. Bana zorluk çıkarıyor çünkü çok genç ve sevilesi biriyim.
И почему, Джек, ты все это знаешь об Эде Уинслоу?
Peki Jack, Ed Winslow hakkında tüm bunları sen nereden biliyorsun?
Ты будешь вшита в Лизу снова, а потом Мы поговорим об Эде.
Lisa'ya tekrar ilmekleneceksin ve ondan sonra Ed konusunu konuşacağız.
Это об Эде Кларке.
Ed Clark hakkında.
Это об Эде Кларке.
Ed Clarke hakkında.
Все это о твоих родителях и Эде.
- Ailenle Ed hakkındakileri bilmiyorduk.
Тебе нужно доверять людям, которые заботились твоей маме, Эде Кларке, И людям, которые заботятся о тебе сейчас, Работаю, чтобы держать вас в безопасности.
Annenle Ed Clark'a ve seni şu an önemseyip bıkmadan güvende tutmaya çalışan insanlara güvenmelisin.
Чего не скажешь об Эде.
Ed'in aksine.
Просто я много думал о Эде в последнее время.
Son günlerde Ed'i fazlaca düşünür oldum da.